诗文 | 三、拈用 |
释义 | 三、拈用不仅把词语(固定词组、成语)拆开了单独运用,而且就势拈连下去。这是一种析词与拈连的结合形式。 51.尽管店主“包涵”不离口,但即使他说上一千零一个,这样的地方也真难叫人“涵”得下。(金河 《大车店一夜》) 评析 拈用具有析词和拈连的双重特点。例中的 “涵”是从“包涵”中析出的,然后顺着语意和语势,将上下文连接一体,本不能独立成词的 “涵”字析用后,造成了幽默恢谐的情调,而它的语义与前面的“包涵”一词又有着内容和形式联系,使得上下呵然一体,严密而完整。 52. 打倒帝国主义,打倒军阀,打倒贪官污吏,打倒土豪劣绅,这几个政治口号,真是不翼而飞,飞到无数乡村的青年壮年老头子小孩子妇女们的面前,一直钻进他们的脑子里去,又从他们的脑子里流到了他们的嘴上。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》) 评析 这里将“不翼而飞”中的“飞”析出拈用,具体而形象地描述了当时革命运动的蓬勃气势,既生动又风趣。 53. “反思” 了就要一律反掉。“现代”了就要罪古。爱国了就要罪洋。科学了就要罪宗教罪民俗。有了理想,就要罪金钱,或者要钱了就要罪思想甚至罪革命。凡此种种,说明价值标准的单一化、僵硬化、排他化,会“化”到一脑门子官司的程度,动辄否定一切的程度。这倒是一种值得反思的国 “粹”。(《光明日报》1988年9月11日) 评析 一个不能独立成词的形容词尾“化”字,在句子里,不仅独立成词了,而且运用得非常巧妙而得当。除了促进语意和语气的完整和贯通外,“化”的动词化,仿佛在提醒人们注意价值标准单一化,僵硬化,排他化的危害性,增强了说理的深刻性与生动性。这正是拈用的功劳。 54. 据说,“淡泊明志”的条幅,为许多人喜欢……我想清贫者已经很 “淡泊”了,再“淡泊”,将“淡”到哪里去?(张雨生 《 “淡泊明志”谈》) 评析 文中 “淡”与 “淡泊”在词义上有着密切的联系,可是转类为动词后,它的含义已经由 “清淡”变为 “清贫”,语意加深了,语气变得外似轻松而内涵深沉了。 55. 新官上任煞歪风,大同酒家大不同。(《新民晚报》消息标题1984年6月8日) 评析 “大同”是地名,析开拈用后,写成“大不同”。其中“大”与“同”的含义已改变,字形和语音上的联系,引导读者联想,使得地名 “大同”也带上了“大都相同” 的含义,联系前文 “新官……”一语,消息标题鲜明生动地赞颂了抵制不正之风后的社会新气象。 56.编完以后,也没有什么大感想,要感的感过了,要写的也写过了,例如“以华制华”之说罢,我在前年的《自由谈》上发表时,曾大受傅公红蓼之流的攻击,今年才又有人提出来,却是风平浪静。(鲁迅《且介亭杂文二集·序言》) 57. 我们常说,事情抓得好不好,关键在领导。同样,要过紧日子,要艰苦奋斗,关键同样在领导。如果做领导的十几亿元的车坐着,几千元的饭吃着,“上梁”不正,“下梁” 岂能笔直?领导如此“领”着消费,那将把百姓的消费观念“导”向何方? (《工人日报》1987年12月17日) 评析 看了 “领导”一词,人们不至于会马上联想到他们的社会作用,可是顺势看完“领着消费”“导向何方”一语后,人们对句首的论点: “事情抓得好不好,关键在领导”就会产生深刻的认识。拈用,不仅要析词,而且要拈连,它的强烈、深刻的表达作用一目了然。 58. 于是曾方进了“牛棚”,随后被转进监狱进行劳改,一改就是八年——够进行一次解放战争的。(徐怀中《西线轶事》) 评析 从“劳改”一词中析出“改”字,顺势拈连下去,于是有了 “一改就是八年”的妙语。衔接自然,语气紧凑,貌似幽默风趣,实则深沉痛心。 59. (贴)原来是陈师父。俺小姐这几日没功夫上书。 (末) 为甚? (贴)听呵,[前腔]甚年光!忒煞通明相,所事关情况。 (末) 有甚么情况? (贴) 老师还不知,老爷怪你哩。 (末) 何事? (贴)说你讲《毛诗》,毛的忒精了。小姐呵,为诗章,讲动情肠。 (汤显祖《牡丹亭·肃苑》) 评析 文中的《毛诗》即《诗经》。据说为鲁人毛亨和赵人毛苌所传,盛行于东汉以后。作者先将“毛诗”一词拆开,然后将指代“毛氏二人”的毛拈用为动词。作“讲解”的意思。用法奇特而风趣。 60. 对于拥有几亿农民的中国的民族歌唱家来说,泥土气息是多么宝贵!当然,“土”要土得美,“土”要土得俏,“土”要土得有意思,“土”要土得合乎发声科学,“土”要土得出新,并有所提高,“土”出自己的个性来。(《歌坛新秀郑绪岚》新观察1980年第2期) 评析 “泥土气息”是一种比喻,这里是指文艺作品的民族传统内容和形式。此例将“土”析出独用,构成一连串的排比句,形象透彻地论述了音乐在当代如何继承和发扬民族优良传统这一重要问题。拈用同析词、析语一样,多运用于说理性的语句中。 61.“小说是回忆”,这句话耳熟。……沈老责备自己 “现在我不会写小说了,过去我也只会写回忆……”,接着对下厂下乡如何写成小说提出一串问题请教年青人。其实写回忆的几句话,对头脑发热的年轻人,是清凉剂。不过当年清凉了一下,却不可能真地走向清凉之境。(林斤澜 《旧人新时期》) 评析 一般地说,拈用出来的字,不论它是什么性质的语素,在句中大都充当动词,因为动词有着较强的连接作用和描述作用。例句中的 “清凉”是从 “清凉剂” 中析出的,独立成词拈用后,由形容词性转类为动词性,从而具有描述性质与动作的双重作用,无疑的,会增强语言的表达作用。文中 “小说是回忆”一语的意思是,写作需要生活,万万不可凭主观臆造。 62. 程子元的额头渗出了汗珠,觉得身上松快了一些。他捧着听筒,静静地听着:“我们并不反对与外商做生意,国家千方百计为你们提供方便。而你,就应该越搞越有气魄!”“‘魄’ 我倒是没有,光剩下气呢!”程子元自嘲地说。( 《小说月报》1982年第10期) 评析 此例将“气魄”析为 “魄”和“气”。颠倒语序的目的是为了语意和语气的贯通与衔接。独立成词的“魄”与“气魄”连接,“气” 引申为生气的“气”,达到了一词二用的目的,不仅扩大了词的表意容量,而且使得自嘲似的幽默情味,跃然纸上。 63.真真可爱,都是堂堂五尺汉子,泪水就那么流下来了。男儿有泪不轻弹,弹出来的是珍珠,是玉珀,是一颗颗淳朴而又浑沌、善良所以可欺、老实因之无用的临朐人的心之血滴!(张中海《强龙之舞》) 评析 这里将“轻弹”的 “弹”析出拈用,尽情发挥,将“男儿有泪不轻弹”这句话的含意论述得淋漓尽致,充分发挥了拈用修辞方式的特长。 64. 一位青年作者写了个电影剧本,请某个编辑帮忙“润色”。“润色”没费什么苦心,倒把大名“润”上作品,而且摆在“头号”。还常见文摘报刊,许多文章经过一“摘”,原作者的名字被“摘”掉了,而摘者的名字却赫然注目。(杨光《想起了欧阳修》) 评析 经过析词后,拈用的词,在语意和语气上会有一种特殊的情味。例句中的“润”是从“润色”一词中析出的,引导读者在前后文的联想中透彻地把握文意。单音节的语素独立成词后,有增动作用,会产生幽默、风趣的语气,因此读者会对作者辛辣的讽刺和抨击文坛上“欺世盗名”的行为,报以会心的微笑。 65. 人当然不是好庄稼人。有点二流子气,不是勤俭节约的过日子人……他不是不能做活。再说,现时是劳动生产的社会风气,他大约看见 “流”下去没有前途吧! (柳青《创业史》) 评析 例句将“二流子”这一名词中的“流”析出来单独作动词用,生动活泼,增强了语言的形象性。 66. 参谋长的笑容蓦地收敛了,他用力丢掉烟蒂,严厉地说:“请问:许多学校都是来京请愿,唯独贵校为什么自称示威? 为什么示威呢? 向谁示威呢!”…… “那么你们的‘威’ 将怎样的‘示’法?” (汤沫《青春之歌》) 评析 此例与一般的拈用不同,它不是“先析后拈”,而是“先拈后析”。“威”将怎样的 “示”法中的 “威”先与上句的“示威”拈连,然后析用。虽然掉换了析字、拈用的次序,但是修辞效果仍然不变。 67. 你的《铁流》也越过了万里云山,冲过了千关万卡,流到中国读者面前了。(鲁迅《给绥拉菲摩维支的一封信》) 评析 《铁流》是一部歌颂苏联红军和人民冲破险阻,长途跋涉,艰苦奋战,终于取得伟大胜利的作品。鲁迅根据具体的语境巧妙地析字拈用了 “铁流”中的“流”字,暗喻这部伟大的作品如 《铁流》不可阻遏的红军一样,冲破国内反动派的万般阻拦,终于和中国读者见面了。寓意深沉、含蓄,令人回味。 68.假使被今年所出的“文人相轻”这一个模模糊糊的恶名所吓昏,对于充风流的富儿,装古雅的恶少,销淫书的瘪三,无不“彼亦一是非,此亦一是非”,一律拱手低眉,不敢说或不屑说,那么这是怎样的批评家或文人呢?他先就非被 “轻”不可的。(鲁迅《文人相轻》) 69. 照我看来,这是当前中国人的文化水平普遍不高的标志,甚至是当前中国文盲越来越多的标志。不妨也开个玩笑,即是把它看成个负值的文化现象:文化“文化”,“文”越来越化少了,化没了。(鲍昌 《文化“文化”》) 评析 拈用后的“化”作为动词,已经有了新的含义,新的情味。“化少了,化没了”两个相排列的词组,惊心怵目地揭示当前中国人文化水平普遍降低的事实。幽默的语气,蕴含着无限的心酸和痛楚。 70. 文风是风,风是刮来刮去的,彼此影响的。所以,惟有大家来吹一种端端正正的好风,才能彼此促进,共同提高,造成新中国的好文风。(《叶圣陶语文教育论集》第574页) 评析 例句中的“风”是从“文风”中析出,顺势拈用于下文的,因此,又就获得了前后连贯,语言紧凑、生动,说理形象透彻的表达效果。 71. 这雅座确实也雅得够水平了: 水晶圆桌上,配有茶色有机玻璃转盘,根根葱白似的仿象牙骨筷,朵朵白云样的碧瓷餐具摆满一圈。那只只仙鹤似的高脚玻璃杯里插着洁白的餐巾,又似雨后长出的棵棵白蘑。(林深《吃城》) 评析 不说“非常雅致”,而采取析字拈用的手法写成“雅得够水平了”,使平直的语言有了变化美。拈用多是将单音节的字独立成词,本例也不例外。 72. 旅客到真如真不如意。(《新民晚报》消息标题1984年6月16日) 评析 “真如”是地名,拆开后,析用为真不如意,其中“真”作副词,独用。“如”与“意”另行组合为形容词。前后语音顶接引出读者某些联想,本没有“如意”之意的“真如”似乎也有了“如意”的意思与后文形成对照,给人以幽默讽刺感。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。