网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (清)尤侗《踏莎行·闺怨》原文赏析
释义

(清)尤侗《踏莎行·闺怨》原文赏析

(清)尤侗

踏莎行·闺怨

独上妆楼,青山如昨,画眉彩笔春来阁。休弹红雨湿花梢,泪珠自向心头落。可恨东风,年年轻薄,天涯不管人飘泊。漫将薄幸比杨花,杨花犹解穿罗幕。

此词写空闺思妇之愁,将前人吟熟的题材,出以新意,炼字炼句,构化成别致的词境。

起三句写思妇独登妆楼骋望,远处浅黛山色依旧;窗内,案几上放着搁置不用多时的画眉笔。场景极其沉静,虽无一语关涉人物形貌,然思妇那慵懒无力的神态可以想见。“休弹”句,谓休将“红雨”(和着胭脂的泪水)弹落而洒湿花枝梢头。何以如此?“泪珠自向心头落”,原来长久愁别,已不再“以泪洗面”;哀之至极,真是“悲莫痛于伤心”(司马迁《报任少卿书》)。两句写人物心态,深情绵邈,柔婉多姿。

下片“可恨”句,托情于物。“东风”年年而至,却不能将飘泊天涯的“人”,即女主人公的夫婿唤回来,所以她谓其“可恨”,谓其“轻薄”。结二句,翻进一层。“漫”,聊且之意。聊且将那忘归的薄情郎比作纷纷扬扬的柳絮吧。但柳絮还能轻悠悠地穿过丝织的门窗帘幕,飘入室内,与我为伴。言下之意,那不知何时能归的薄情郎比众人视为“轻浮”至极的杨花还不解人意。这一欲放却收的艺术处理,致使语气起伏变化,“不言情,而情在其中”。

本词精心结构,通畅明晰,且运以委婉曲折之笔,流丽宛转而天然工妙。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 0:56:22