网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 甬江夜泊
释义

甬江夜泊

阮 元


风雨暮潇潇,荒江正起潮。
连海气,短烛接寒宵。
人静怯闻角,衣轻欲试貂。
遥怜荷戈者,孤岛夜萧寥。


这是一首游旅诗,作者将自己停舟于浙江甬江时的感受写成此篇。
甬江,位于浙江省东北部。上游奉化江,源出四明山,东北流至奉化带江口以下,称鄞江,流至宁波同姚江汇合后始称甬江。

* * * *


一、释词:
——(fān番),即帆的异体字,船桅上的布篷,借风力推动船只前进。远帆,指远行的船帆。
闻角——此处之“角”,指号角。闻角,即聆听号角之声。
试貂——貂(diāo刁),一种似獭而大的动物。其尾粗壮,,毛长约一寸,黄色或紫黑色。皮能御寒,为珍贵的皮料。此指貂裘。试貂,试着穿上貂裘。
荷戈者——即拿着戈矛兵器的士兵。荷(hè喝),扛也,担负。
孤岛——岛,即孤悬海中之岛屿。
二、语译:
风雨潇潇,夜色沉沉。
荒江正在涨潮,白浪滔滔。
远行(处)船帆鼓着海风乘夜停泊;
船舱里,寒夜黝黝,全仗短烛照明。
夜深人静之时,最怕听到号角悲鸣;
衣单难御寒,理应换穿貂裘。
遥念寒夜戍守孤岛的士兵,
一定比自己更加寒冷、更为寂寥。
随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:03:25