诗文 | 甬江夜泊 |
释义 | 甬江夜泊
这是一首游旅诗,作者将自己停舟于浙江甬江时的感受写成此篇。 甬江,位于浙江省东北部。上游奉化江,源出四明山,东北流至奉化带江口以下,称鄞江,流至宁波同姚江汇合后始称甬江。 * * * * 一、释词: 远——(fān番),即帆的异体字,船桅上的布篷,借风力推动船只前进。远帆,指远行的船帆。 闻角——此处之“角”,指号角。闻角,即聆听号角之声。 试貂——貂(diāo刁),一种似獭而大的动物。其尾粗壮,,毛长约一寸,黄色或紫黑色。皮能御寒,为珍贵的皮料。此指貂裘。试貂,试着穿上貂裘。 荷戈者——即拿着戈矛兵器的士兵。荷(hè喝),扛也,担负。 孤岛——岛,即孤悬海中之岛屿。 二、语译: 风雨潇潇,夜色沉沉。 荒江正在涨潮,白浪滔滔。 远行(处)船帆鼓着海风乘夜停泊; 船舱里,寒夜黝黝,全仗短烛照明。 夜深人静之时,最怕听到号角悲鸣; 衣单难御寒,理应换穿貂裘。 遥念寒夜戍守孤岛的士兵, 一定比自己更加寒冷、更为寂寥。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。