诗文 | 【宋】苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》 |
释义 | 【宋】苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》【宋】苏轼 【注释】 蕲水:旧县名,治所在今湖北浠水。清泉寺在城外。少:少年。古有“花有重开日,人无再少年”的说法。作者对此表示异议。门前:一作“君看”。休将:不要。白发:指老年。 【鉴赏导示】 这首词作于宋神宗元丰五年(1082),当时作者被贬谪黄州,因游清泉寺,看到溪水西流,遂就此篇。全词充满了积极乐观的情绪。 【鉴赏】 这首词,描绘了暮春三月兰溪的雨后美景,抒发了自己虽处困境仍力求振作精神的乐观态度。 词的上阕写暮春三月兰溪的雨后景色。暮雨中的大山,从山脚下潺潺流动着的溪水,溪水两岸刚刚冒出嫩尖的春草,松间干净无泥的路面,雨中子规的啼鸣,描绘出一幅淡雅、秀丽的山寺春景图。由外到内,一句一个画面,三个画面合成了一个整体,突出了一个“静”字,衬托了寺庙的清静、幽雅。下阕由写景转入议论和抒情。作者从溪水不住地西流中得到启发,提出了人生可以“再少”的看法。用流水“能西”比喻人生也能“再少”。“休将白发唱黄鸡”一句直抒胸臆,表达了诗人决心振作精神,决不在时光流逝中虚度光阴、老当益壮的情怀。下阕抒情议论中,表现了诗人积极向上、永葆青春的乐观精神。 【鉴赏要点】 [1]名句:门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。[2]借景抒情。[3]形象的比喻。[4]以动衬静。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。