诗文 | 古诗十九首《西北有高楼》 |
释义 | 古诗十九首《西北有高楼》古诗十九首《西北有高楼》
【注释】 1.交疏结绮:描写窗格的镂刻,如丝织品的花纹,精巧玲珑。阿(音e)阁:四面有檐的楼阁。 2.无乃:大概。杞梁妻:杞梁妻的事迹见于《孟子》、《列女传》、《古今注》、《琴操》等书,所记不尽相同。大意为:杞梁死于城下,其妻抚尸而哭,哭声极其悲绝惨痛。 3.清商:汉代流行的乐曲的名称。叹:歌曲中的和声。 今译 西北方有一座高楼, 它高高耸立直入云头。 罗绮楼窗上有精美的花纹交错刻镂, 三层的台阶,直上楼阁, 四面有流檐飞走。 楼上远远飘来弹琴唱歌声, 音响是何等地悲悲戚戚。 谁人能唱出这样的琴曲? 莫非是那痛哭夫死而自杀的杞梁之妻? 那悲哀的曲调随风而来, 乐曲奏到中段,反复似哀者的徘徊。 弹奏了一段,又再三咏叹, 发泄着心中的慷慨和无尽的悲哀。 令人痛惜的,还不是歌者的痛苦, 我所伤心的,是这歌者知音的稀疏, 我愿与你化作一对鸿鹄, 奋翅高飞在人生的旅途。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。