诗文 | 十七、羔裘 |
释义 | 十七、羔裘羔裘翱翔,狐裘在堂。 岂不尔思?我心忧伤。 羔裘如膏,日出有曜。 岂不尔思?中心是悼。 “羔裘逍遥”:大夫穿羔裘在家里闲着。上朝时则穿狐裘。 “翱翔”亦“逍遥”。“在堂”、“以朝”同义。古时,宫殿形: 居家何以用“逍遥”、“翱翔”字样:古人走路有一定样子,见了长者、在上者,则要低头而走。见了在下者,则可大摇大摆地走。在家里则自然可以逍遥、翱翔,而不必低头快步拘谨地走了。 “羔裘如膏”:古人称油为膏。凝结之油曰膏,稀薄的油曰泽。羔裘如涂了膏,太阳照着发亮。古人穿皮袍,皮毛向外。这里说“羔裘如膏”,就是说羔裘很漂亮,很新。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。