诗文 | 重圆 |
释义 | 重圆〔美国〕 詹姆士·梅利尔 用完了所有的托词借口 想使你醒悟:谎言,疲倦,激情, 现在我看出来只有分手一途, 我补充说我愿意承担责任。 你点头同意。夏日刮起大风, 干净的花盆满是枯叶在震动,震动。 我们坐着,看着。当我又开始说话, 爱情刺入我心中,直扎到刀柄。 (赵毅衡 译) 詹姆士·梅利尔(James Merrill,1926—)是美国“学院派”诗人。梅利尔16岁时出版第一本诗文集。60年代后期他开始成名,1967年和1979年他两次获得全国图书奖,1973年获波林根奖,1977年获普利策奖。梅利尔受希腊文学影响极深。他的诗有一种冷静、优雅、超脱的风格。 这首《重圆》正如它的诗题所示,描写了一对决定分手的恋人又重归于好的转变,颇富戏剧性。 第一段表明“我”不惜任何代价想要分手的决绝心情。为达到这个目的不惜施展各种手段:撒谎、作戏。流露出他对两个人关系的极度厌倦。看来一切已无可挽回。这段诗用简炼的语言直陈心意,诗味并不浓郁。 第二段第一行,把“你点头同意。”和“夏日刮起大风”并列,造成这样一种感觉:“我”本来期待着她同意,为此用完了所有的托词借口,可是当她真的点头“我”心中没有狂喜,没有释重感,“夏日刮起大风”,“我”的心没有宁静。“干净的花盆满是枯叶在震动,震动。“枯叶出现在夏季,象征着早凋,那不适时的调谢如同他们短命的爱情。”我们坐着,看着。”表面的平静正掩盖着内心刮起的风暴。就像外表平静的大洋,深处却在奔突着激荡的暗流。眼前的景象的吸引、启示、震撼了“我”。所以当“我”又开始说话时,感情已从诗歌开始的低谷奇迹般地走向另一个极端:“爱情刺入我心中,直扎到刀柄。”爱情如涨满的潮水在消退一段时间之后,重新汹涌而来。 在这样短小的诗篇里容纳下这么巨大的感情落差,显示了诗人独特的感受力和高超的表现力。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。