诗文 | 波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。 |
释义 | 波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。【诗句】波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。 【出处】唐·温庭筠《利州南渡》。 【意思】波浪上传来马嘶声声,看渡船悠悠远逝;柳荫下人们乘凉歇息,等待着船儿归。 【全诗】 《利州南渡》 .[唐].温庭筠. 澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。 波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。 数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。 谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。 【全诗赏析】 诗人由远及近描写渡口: “波上马嘶看棹去,柳边人歇待 船归。”这一对仗工稳的句式分别展示了两个场景: 一是江中“棹去”, 烟波之上传来舟中马的嘶鸣; 一是渡头“人歇”,待渡之人在柳下等 候船儿归来。这看似互不相干的两个场景,有着密切的内在联系,前 者是诗人的所见所闻,后者是诗人自身的活动。两句诗所写不过是诗 人待渡的情景,却写得有声有色,动静相映,富于画意。不仅如此, 诗人笔下的渡头日暮景象,还与通常情形不同,它没有“渡头争渡喧” 的热闹,相反还透露出一派闲适安恬的气氛。不独歇于柳边“看棹去”、 “待船归”的诗人表现出安闲的意态,就连“波上马嘶”也给这渡头 平添了几分缥渺悠远的情味。不难看出,这是诗人以宁静淡泊的心情 去观照外物,“物皆着我之色彩” 的缘故。正因为如此,当他乘船渡 江面前忽然展现出沙鸥四散、白鹭高飞的景象时,他的心中情与眼前 景便达到了高度的融合。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。