诗文 | 恶鼠 |
释义 | 恶鼠某恶鼠,破家求良猫,餍①以腥膏②,眠以毡罽③。猫既饱且安, 率不捕鼠, 甚者与鼠游戏。鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫, 以为天下无良猫也。因设机, 鼠弗蹈;饵以毒, 弗食。某怒鼠, 殆无虚日, 然无如何也。他日失火, 焚廪及寝矣, 某趋出门外, 大笑不止。邻人为扑灭, 某大恚曰: “鼠辈方歼于一炬, 诸君救之, 何也?” ——《耳食录》 【注释】 ①餍(yan): 饱吃。②腥膏:指鱼和肥肉。③毡罽(ji): 用羊毛织成的毡毯。 【意译】 有个人非常讨厌老鼠,化费了许多钱买得些好猫。给它们饱吃鲜鱼肥肉,安睡在珍贵的毡毯上。猫儿们吃得饱饱的而且又安逸舒服,往往不去捕捉老鼠,更有严重的还同老鼠玩耍游戏,老鼠因此越发闹得凶了。这个人十分火冒,于是不再养猫了,他认为天下没有一只好猫。他便设下捕鼠的机关,老鼠没有去踏踩的;他在饵料里放下毒,老鼠不吃。这个人恨老鼠几乎没有一天不这样,但是也无可奈何。一天房子失火了,火焰焚烧到米仓延伸到寝室了,这个人赶到大门外,哈哈大笑不停。邻居见这情形都为他扑火,这个人大怒说:“那些老鼠正要被这场火烧死,你们却去救它们,为什么呢?” 【解说】 作者以剥茧抽丝的方法层层刻划愚不可及的“某”。开始遍求良猫是为了捕鼠,然而他让猫养尊处优,吃鱼肉、睡毛毯,以致猫不捕鼠,进而引鼠入室,于是他“不复蓄猫,以为天下无良猫”,他没有冷静分析猫不捕鼠的原因,也没有检讨自己养猫方法的错误,却轻率地得出结论:“天下无良猫”,把原因和结果颠倒了,显然是没有道理的。接着由于设机关、投毒无效,某迁怒于鼠,终日不得安宁。一天房子失火,火势蔓延至粮仓寝室,本该急于扑火,可是心理变态的某大笑不止,尔后当邻居为他救灭大火,他却大怒不已,他大笑的原因是因为老鼠可烧死于大火。这便是错上加错。可见一个人的主观愿望再好,如果不符合客观实际,也是没有用的。事与愿违,何以故?一切好事与坏事,有利与有害,本来是一对相互消长的对立面存在于矛盾体中,当人们干一件有利的事情时,其中就包含不利的潜在因素;在一定条件下,有利就转化为有害,走向事物的反面,在这里,条件是重要的催化剂,是否蓄猫一定能解决问题?这样看不全面,鼠之所以益暴,因有其他因素为主人忽视了,例如猫从良到不良的演变。最后鼠之狡猾使主人终无宁日,以致主人非烧死鼠辈不可,这是否是解决鼠不出现的好办法呢?答案当然是明显的。 【相关名言】 爱之不以道,适所以害之也。 ——司马光 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。