诗文 | 《子虚赋》 |
释义 | 《子虚赋》司马相如 楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出畋(1)。畋罢,子虚过奼乌有先生(2),亡是公存焉。坐定,乌有先生问曰:“今日畋乐乎?”子虚曰: “乐。” “获多乎?” 曰:“少。” “然则何乐?”对曰: “仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对以云梦之事也。” 曰: “可得闻乎?”子虚曰: “可。王车驾千乘,选徒万骑,畋于海滨,列卒满泽,罘网弥山(3),掩兔辚鹿(4),射麋脚麟(5),骛于盐浦(6),割鲜染轮(7),射中获多,矜而自功,顾谓仆曰: ‘楚亦有平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?’仆下车对曰: ‘臣,楚国之鄙人也。幸得宿卫十有余年(8),时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以言其外泽乎? ’ 齐王曰: ‘虽然,略以子之所闻见而言之。’仆对曰: ‘唯唯。’ ‘臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡岪郁(9),隆崇崒嵂(10),岑崟参差(11),日月蔽亏。交错纠纷,上干青云(12); 罢池陂陀(13),下属江河(14)。其土则丹青赭垩(15),雌黄白坿(16),锡碧金银,众色炫耀,照烂龙鳞(17)。其石则赤玉玫瑰,琳瑉昆吾(18),瑊玏玄厉(19),碝石碔砆(20)。其东则有蕙圃: 蘅兰芷若(21),芎劳菖蒲(22),江蓠麋芜(23),诸柘巴苴(24)。其南则有平原广泽: 登降陁靡(25),案衍坛曼(26),缘以大江, 限以巫山; 其高燥则生葴菥苞荔(27), 薛莎青薠(28);其埤湿则生藏茛蒹葭(29), 东雕胡(30), 莲藕觚卢(31),菴闾轩于(32):众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华(33),内隐钜石白沙; 其中则有神龟蛟鼍,瑇瑁鳖鼋(34)。其北则有阴林: 其树楩柟豫章(35),桂椒木兰,檗离朱杨(36),樝梨梬栗(37),橘柚芬芳; 其上则有鹓雏孔鸾(38),腾远射干(39); 其下则有白虎玄豹,蟃蜒䝙犴(40)。 ‘于是乎乃使剸诸之伦(41),手格此兽。楚王乃驾驯駮之驷(42),乘彫玉之舆,靡鱼须之桡旃(43),曳明月之珠旗(44),建干将之雄戟(45),左乌号之雕弓(46),右夏服之劲箭(47)。阳子骖乘(48),孅阿为御(49),案节未舒,即陵狡兽(50),蹴蛩蛩(51),辚距虚(52),轶野马(53),陶(54),乘遗风(55), 射游骐(56)。 倏眒倩浰(57), 雷动至, 星流霆击, 弓不虚发, 中必決眦(58), 洞胸达掖(59), 绝乎心系(60)。获若雨兽,揜草蔽地(61)。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧,徼𠙆受诎(62), 殚睹众物之变态(63)。 ‘于是郑女曼姬,被阿緆(64),揄紵缟(65),杂纤罗(66),垂雾縠(67),襞积褰绉(68),纡徐委曲,郁桡谿谷(69)。衯衯裶裶(70),扬袘戌削(71),蜚襳垂髾(72)。扶舆猗靡(73),翕呷萃蔡(74); 下靡兰蕙,上拂羽盖; 错翡翠之威蕤(75),缪绕玉绥(76)。眇眇忽忽(77),若神仙之髣髴。于是乃相与獠于蕙圃(78), 媻姗㪍窣(79), 上乎金隄(80)。 揜翡翠(81),射鵌鸃(82),微矰出(83),孅缴施(84)。弋白鹄(85),连鴐鹅(86),双鸧下(87),玄鹤加(88)。怠而后发,游于清池(89)。 浮文鹢(90), 扬旌栧(91), 张翠帷, 建羽盖。 罔瑇瑁(92),鉤紫贝。 𪭹金鼓(93),吹鸣籁(94)。 榜人歌(95), 声流喝(96)。水虫骇,波鸿拂,涌泉起,奔扬会(97)。礧石相击(98),硠硠礚礚(99),若雷霆之声,闻乎数百里之外。将息獠者,击灵鼓(100),起烽燧(101),车按行,骑就队,纚乎淫淫(102),般乎裔裔(103)。 ‘于是楚王乃登云阳之台(104),怕乎无为,憺乎自持(105),勺药之和具(106),而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,脟割轮粹(107),自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。’于是齐王无以应仆也。” 乌有先生曰:“是何言之过也! 足下不远千里,来贶齐国(108); 王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚地之有无者,愿闻大国之风烈(109),先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也; 无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义(110),二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!(111)且齐东陼钜海(112),南有琅邪(113),观乎成山(114),射乎之罘(115),浮渤澥(116),游孟诸(117)。邪与肃慎为邻(118),右以汤谷为界(119); 秋田乎青丘(120),徬徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蔕芥(121)。若乃俶傥瑰玮(122),异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞崪(123),充牣其中(124),不可胜记,禹不能名,高不能计(125)。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大:先生又见客(126),是以王辞不复,何为无以应哉?” 〔注释〕(1)畋(tian): 射猎。(2)过: 过访。奼: 诧的假借字,意夸耀。(3)罘(fu)网: 捕兔之网。弥: 布满。(4)掩: 掩捕。辚:辗压。(5)脚: 动词,意谓抓住麟的一脚。麟: 雄鹿。(6)骛:驰骋。盐浦: 指产盐的海滨。(7)鲜: 生肉。染轮: 血染车轮;一说为撩取轮上的盐。(8)宿卫: 在王宫禁中值宿守卫。(9)盘纡、岪郁: 皆山屈曲貌。(10)隆崇: 高峻貌。嵂崒(lu zu): 峻险貌。(11)岑崟(yin):高峻貌。(12)干: 触犯。(13)罢池(pi tuo): 坡倾斜貌。陂陀(po tuo):山宽广貌。(14)属: 连接。(15)丹:朱砂。青: 石青。赭(zhe): 赤土。垩(e): 白土。(16)雌黄: 又名石黄,一种可作颜料的矿物。白坿: 白石英,一说即石灰。(17)照: 光照。烂: 灿烂。(18)琳:美玉。瑉(min)、昆吾: 均为次于玉的美石。(19)瑊功(jian le): 次于玉的石。玄厉: 可磨刀的黑石。(20)碝(ruan) 石: 白中带赤之石; 碔玦: 赤底白采之石,皆次于玉。(21)蘅: 杜蘅; 芷: 白芷; 若:杜若,皆香草。 (22)芎(qiong qiong): 香草名。 (23)江蓠、 蘪芜:两种水生香草。(24)诸柘: 即甘蔗。巴苴: 即巴蕉。(25)登降:此指高低。陁(yi)靡: 斜长貌。(26)案衍: 低下貌。坛曼: 平宽貌。(27)葴(zhen): 即马蓝;菥(si): 似燕麦; 苞: 似茅; 荔: 似蒲而小,皆草名。(28)薛、莎: 两种不同的蒿。青薠(fan): 似莎而大,草名。(29)藏莨(zang lang): 即狗尾草。 蒹: 荻。 葭: 芦。 (30)东(qiang): 水蓼种,似葵,可食。雕胡: 即菰米,俗称茭白。(31)觚:一作菰,即菰茭。卢: 一作芦,即芦笋。(32)菴闾:蒿艾类草。轩于:即莸草。(33)芙蓉: 荷花。华: 同花。(34)瑇瑁(dai mei): 龟类动物。鼋: 似而大。 (35)楩(pian)、柟(nan)、 豫章: 三种高大乔木。(36)檗(bo): 即黄蘗。离: 山梨。朱杨: 赤茎柳。(37)樝(zha): 似梨,味甘。梬(ying)栗: 又名梬枣,似柿而小。(38)鹓雏: 传说中一种象凤的鸟。孔: 孔雀。鸾: 鸾鸟。(39) 腾远: 猿类动物,因善攀树援木而名。射(ye)干: 一种缘木动物,似狐而小。(40)蟃蜒: 应作獌狿,一种似狸大兽。貙犴(chu an):一种类狸而大的猛兽。(41)剸诸: 即专诸,春秋时吴国猛士,曾为公子光刺杀吴王僚。伦: 类。(42)駮: 同驳,谓马毛色不纯。驷:同驾一车的四匹马。(43)靡: 同麾,通挥。须: 同鬚。桡旃: 曲柄旗。(44)曳:摇动。明月: 指明月珠,一种旗饰。(45)建: 高举。干将: 春秋时吴人,善铸剑,后因以代指利剑或利刃。雄戟:锋利的三刃戟。(46)乌号(hao):即桑柘,质坚劲,宜制弓。亦为良弓的代称。(47)夏服: 夏后氏的箭囊。服: 袋、囊。(48)阳子: 春秋时秦人,以善相马著名,名孙阳,字伯乐。骖乘: 陪乘。(49)孅阿: 传说中善御马者。(50)陵: 陵轹、践踏。(51)蹴(cu): 践踏。蛩(qiong)蛩: 青色兽,状如马,善奔走。 (52)距虚: 似骡而小,亦善奔走。 (53)轶(yi): 超越。 (54)(wei ): 车轴头, 此作动词, 谓以车轴头冲撞。 陶: 北方良马,一说即野马。(55)遗风: 千里马名。(56)骐: 青骊色马。(57)倏眒(shen)、倩浰: 均疾速奔逐貌。(58)決: 裂开。眦(zi): 即眥,目眶。(59)洞: 贯穿。掖: 同 “腋” 。(60)绝: 断。心系:指连心之血脉经络。 (61)揜(yan): 覆蔽、 遮盖。 (62)徼: 拦截。 𠙆: 疲极。诎: 同 “屈” ,谓力尽。(63)殚: 尽。(64)郑女: 郑地的女子,古云郑地多美女。曼姬: 美女。曼: 指女子肤色娇美有光彩。阿(e) : 细缯。緆(xi): 细布。(65)揄: 拖曳。紵: 麻布。缟: 素绢。(66)纤罗: 细罗。(67)雾縠: 轻薄如雾的薄纱。以上阿緆、紵缟、纤罗、雾縠皆指用这些织品制的衣服。(68)襞(bi)积: 裙上的折叠。褰绉:折叠成裥。(69)郁桡: 深曲貌。这句说女子衣服折裥深曲如谿谷。(70)衯衯、裶裶: 皆衣长貌。(71)祂: 裳裙下端之边缘。 戌削:衣服边缘整齐貌。(72)蜚: 古“飞” 字。襳:妇人上衣下垂的长带,形如刀圭,上广下狭。髾(shao): 妇人上衣的下端,形如燕尾。(73)扶舆猗靡: 形容衣服合身、体态美好。(74)翕呷、萃蔡: 皆衣服飘动声。(75)错:杂。翡翠: 水鸟名,红羽为翡,青羽为翠。威蕤: 羽毛光盛貌。威通“葳” 。此句说,女子以光彩鲜美的翡翠羽毛杂置头上作首饰。(76)缪:同缭。绥: 车上引人登车的绳索。玉绥: 用玉装饰的绥。(77)眇眇:缥缈。忽忽: 飘忽不定。(78)相与: 指楚王与众女子一起。獠:猎。(79)媻姗㪍窣: 在林莽间行走貌。 (80)金隄: 坚固如金属的隄。(81)揜: 以网捕获。(82)鵔(xun)鸃(yi): 雉类,羽呈五彩。(83)矰: 短矢。(84)孅: 同 “纤” 。缴: 系于矰尾的生丝绳。(85)弋:以带绳的箭射鸟。(86)连: 指用矰缴牵连而下。鴐(jia)鹅: 野鹅。(87)鸧: 鸧鸹(gua),似雁而黑。下: 坠。(88)加:为矢所中。(89)清池: 云梦西部的涌泉清池。这两句说,楚王与美女们游猎疲倦后又游于清池。(90)浮: 泛舟。鹢: 水鸟名,古代天子之舟头部画鹢,因以鹢代船。文鹢: 画有文彩的船。(91)旌: 船上的旌旗。栧:桨。(92)罔:通“网”。(93)摐(chuang):敲击。(94)籁: 箫。(95)榜人: 船夫。(96)流喝: 声音悲嘶。喝读若暖。(97)奔扬: 涛。(98)礧石: 众石。(99)硠(lang)硠礚(ke)礚: 礧石转动相击发出的声音。 (100)灵鼓: 六面的鼓。(101)起烽燧: 在高处燃起薪火。(102)纚:连属貌。淫淫: 渐进貌。(103)般: 盘旋。裔裔: 流行貌。(104)云阳之台: 即阳台,在云梦南部巫山下。(105)怕: 同 “泊” ; 憺: 同“澹” ,均安静貌。(106)勺药之和: 中有勺药,五味调和的食品,古人认为有和脏顺气的功用。具: 备。(107)脟(luan):同 “脔” ,肉块。焠(cui):烤炙。一说同“染” 。(108)贶: 惠赐。(109)风: 美好的风俗。烈:光辉的事业。(110)私义:指子虚个人的信义。(111)累:牵累。(112)陼:同“渚” ,滨临。(113)琅邪: 山名,在山东诸城县东南。(114)观:游观。成山: 山名,在山东荣成县东。(115)之罘: 山名,在山东福山县东北。(116)渤澥: 渤海边的港湾。澥:海边港湾。(117)孟诸:古代薮泽,在今河南省商丘市东北。(118)邪: 同 “斜”。肃慎: 古国名,在今辽宁、吉林、黑龙江等省境内。(119)汤谷: 即旸谷,古人认为是日出处。右当作左,古人以东为左。(120)田: 同 “畋” ,射猎。青丘: 国名,相传在大海东三百里。(121)蔕芥: 果蔕草芥,小鲠细刺。(122)俶傥: 气度不凡。瑰玮: 宏伟奇特。(123)崪:同“萃”,集。(124)牣: 满。(125)高: 古“契”字,尧时司徒。(126)见: 受到。客: 礼遇。 字数:5275 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。