诗文 | 圣人作经,有指时物者,有指时事者,有指方事者,有论心事者,当时精意与身往矣。话言所遗,不能写心之十一,而儒者以后世之事物、一己之意见度之,不得则强为训诂。呜呼!汉宋诸儒不生,则先圣经旨后世诚不得十一,然以牵合附会而失其自然之旨者亦不少也。 |
释义 | 圣人作经,有指时物者,有指时事者,有指方事者,有论心事者,当时精意与身往矣。话言所遗,不能写心之十一,而儒者以后世之事物、一己之意见度之,不得则强为训诂。呜呼!汉宋诸儒不生,则先圣经旨后世诚不得十一,然以牵合附会而失其自然之旨者亦不少也。【名句】圣人作经,有指时物者,有指时事者,有指方事者,有论心事者,当时精意与身往矣。话言所遗,不能写心之十一,而儒者以后世之事物、一己之意见度之,不得则强为训诂。呜呼!汉宋诸儒不生,则先圣经旨后世诚不得十一,然以牵合附会而失其自然之旨者亦不少也。 【译文】圣人写作经书,有指当时的事物的,有指当时的时事的,有指某一方面事情的,有表达思想的。当时不仅专心一意地写作,而且对自己的主张身体力行。他们写在文章中留给后人的话,连他们思想的十分之一也没有,而儒者却用后世的事物和一己之见来揣度圣人,不符合自己的意思则勉强解释。唉!如果没有汉代、宋代这些儒者,那么这些先圣经学的要旨,后人诚然不能得到十分之一,然而由于他们牵强附会而失去圣人自然之旨的地方也不少。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。