诗文 | 《卢令》 |
释义 | 《卢令》其人美且仁②。那人漂亮心胸又坦荡。 卢重环,黑色猎狗颈上环套环, 其人美且鬈③。那人漂亮勇武又精悍。 卢重鋂④,黑色猎狗项圈套双环, 其人美且偲⑤。那人漂亮多才又能干。 [注释] ①卢:黑色猎狗。令令:即铃铃,狗脖子上铃铛的响声。②其人:指猎人。仁:仁爱的美德。③鬈(quan):勇壮。④重鋂(mei):大环上套着两个小环。⑤偲(cai):多才。 [赏析] 《齐风》共十一篇,《卢令》是其中的第九篇 ![]() 此诗共分三章,每章两句。每章首句皆写卢。卢,是黑色猎犬。韩国以产猎犬著称。故《战国策》云:“韩国卢,天下之骏犬也。”诗的首句写卢颈挂铃之声,是从闻者所听写起,大有先声夺人之势,未见犬之形,先闻挂铃之声不绝,一只矫健敏捷猎犬的形象就呈现在读者眼前了,可谓落笔不凡。继而引出猎犬的主人,即此诗的主角——猎人。诗谓“其人”,则知作者乃为旁观者也,非猎人自道。“美且仁”,这是诗人从总体上把握“其人”的特点,赞美“其人”外貌仪表之美和内在本质之美。首句写犬,实为写人。犬之矫健迅疾,乃由人纵,突出“其人”驯练有方,身手不凡,并为后二章铺写奠定了基调。二章首句写闻者所见。惊悉之余,欲睹其形其貌。先释铃声之所从来。略加观察,则知是“卢重环”所发,原来是猎犬脖子上项圈套着小环相互撞击所致。然后又由猎犬接写猎人。“美且鬈”,这是诗人由赞誉“其人”外貌仪表之美进而赞誉其气质之美,突出“其人”的身体素质,强壮剽悍和勇武精神。 三章首句写闻者再次细加观察,发现铃声是“卢重鋂”所发,是狗脖上项圈套着两个小环相击所致。随后又转入写人。“美且偲”,这是诗人由赞誉“其人”外貌仪表之美进而赞誉其才华之美,突出“其人”办事的素质,多才多艺的本领。王质评论此诗说:“其人,纵犬猎兽之人也。此当是旁观而为之夸誉也。”指明了此诗的意旨。 春秋时代,人们爱好田猎。在《国风》里以此为题材的有《召南·驺虞》,《郑风·大叔于田》以及《齐风·还》和本篇《卢令》等诗篇。以篇幅、字数而论,《卢令》乃为风诗中最短、最少的诗篇。诗共三章,章二句,仅24字 。文字简练、质朴,形象而富有韵味。写犬,诗人用“令令”两个状声的叠字,给人以清脆、响亮而急促的脖铃之声,以引起人的注意。 然后用“重环”、“重鋂”,以状猎犬脖颈装饰物项圈之形,收到如孟子所说“听车马之音,见羽毛之美”,绘声绘形的艺术效果。猎犬形象只是人物形象的陪衬。写人,诗人用“美且仁”、“美且鬈”、“美且偲”,在句式结构上,给人以回环反复咏叹之美;在语言上,仅改动一个字,就勾勒出人物的壮美、仁爱、勇武、多才的气质、品性,达到形神兼美的艺术境界。从犬到人,写声状貌,淡淡几笔勾勒,虽近于速写,却风致独出。孙鑛说:“淡语却有风致。”这正是此诗的美感价值所在。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。