诗文 | 《题万里长江图》 |
释义 | 《题万里长江图》杨基 我家岷山更西住①,正见岷江发源处。 三巴春霁雪初消②,百折千回向东去。 江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。 烟波草色时牵恨,风雨猿声欲断肠③。 【注释】 ①岷山:在四川西北部,岷江的发源地。②三巴:古代地域名,在今四川嘉陵江、綦江流域以东。《华阳国志》云:“建安六年,璋乃改永宁为巴郡,以固陵为巴东,徙庞义为巴西太守,是为三巴。” ③“风雨”句:郦道元《水经注·江水》:“故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’” 【评说】 本诗选自杨基《眉庵集》卷三。 杨基(1326—1378),明代诗人,字孟载,号眉庵,祖籍嘉州(今四川乐山),生于吴县(今属江苏)。历仕荥阳知县、兵部员外郎、山西按察使。后被谗削职,谪轮作,死于工所。善诗文,工书画,因赋《秋笛歌》受到杨维桢的赞赏。与高启、张羽、徐贲合称“吴中四杰”。著有《眉庵集》。 《万里长江图》难画,题咏《万里长江图》也难。杨基用如椽巨笔,对图上万种具象作了高度的艺术概括,在讴歌浩瀚长江和赞美画作之中,将画面景物的描绘和感慨自身漂泊、怀念家乡的情感抒发糅合在一起,使诗篇的题材内容、诗思容量,都提高到了极限。这首诗,虽是八句,但不是七言律诗,因为它不调平仄,换用平、仄韵,是一首七言短古诗。开端两句,点明诗人的家乡在岷江发源地。第三、四、五、六句,写画面上的万里长江。万里长江上可以描写的风物不知有多少,诗人抓住长江水下笔,他说三巴地区春雪初消,融化成溶溶春水,百折千回向东流去,形成万里长江。而我这个四川人现在还漂泊他乡,在长江入海处附近的吴郡寓居。家在长江头,人住长江尾,怎不令人悲伤。最后两句,既是直接抒情,又扣住画面景物。诗人时刻牵挂着家乡的烟波草色、风雨猿声,“时牵恨”、“欲断肠”,表现自己的怀乡情思,忧伤而深长,真是回肠荡气。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。