诗文 | 韩信巧设壅囊一举平齐 |
释义 | 韩信巧设壅囊一举平齐汉高祖元年(公元前206年)六月,韩信所率领的队伍到达临菑(故址在今山东淄博东北),齐王奔到高密(治所在今山东高密西南),派大使见楚王请求援助。当韩信平定临菑后,楚派龙且率兵20万援救齐国。 齐王、龙且两支队伍合在一起对付韩信。还未交战的时候,有人建议龙且道:“汉兵从远方来,虽说兵力不多,但他们久经沙场,其势很难阻挡。战事就发生在齐、楚的国土上,齐楚部队因为怀乡恋土的关系,容易溃败,不如挖深壕沟,筑高壁垒;再叫齐王派出亲信大臣去安抚已被攻陷的城邑,那些城邑听说齐王还在,楚王又派兵来救,一定反抗汉王。汉兵作为2000里外的远客居留在齐地,而齐国城邑的百姓又都起而反抗,势必连饭都吃不上嘴,这样就会不战而降了。”龙且说:“我平生最了解韩信这个人,容易对付。他曾依附漂母度日,连养活自己的门路都没有;还忍受着低头走过人跨下的污辱,一点男子气慨都没有,不足畏惧。况且我是来救齐国的的,如果按你所言即使汉王不战而降,我又有什么功劳可言呢? 现在通过战争把他打败,齐国会封给大片土地,为什么反而止步不前?” 双方隔着潍水(今山东莒县境)摆开了阵势,韩信命令部下连夜制成1万只袋子,用它装满砂土堵住潍水的上游。再带兵渡水,摆出要袭击龙且的架势。战斗刚接触,又假装不能取胜,迅速返回。龙且看着十分得意地说:“我本来就知道韩信是个胆小鬼。”马上命令部队追过河去。就在这个当口,韩信指挥部下把堵水砂袋火速决开,顿时大水滔滔,龙且的部队大多数无法渡过河去,而韩信的部队又掉过头来用迅雷不及掩耳之势袭击龙且部队。结果龙且被杀,齐王被俘,楚兵全部投降,齐国就这样平定了。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。