诗文 | 刘晏 |
释义 | 刘晏原文 开元1初,上励精2理道3,铲革讹弊,不六七年,天下大治,河 清海晏4,物殷5俗阜6,安西7诸国,悉平为郡县。自开远门8西行,亘地万余里,入河湟9之赋税。左右藏库,财物山积,不可胜较。四方丰稔,百姓殷富。管户一千余万,米一斗三四文。丁壮之人,不识兵器。路不拾遗,行者不囊粮。其瑞10叠应,重译11麋至,人情欣欣然,感登岱告成12之事。上犹惕励不已,为让者数四焉。是时,刘晏年八岁,献《东封书》13。上览而奇之,命宰相出题,就中书试验。张说、源乾曜14等咸宠荐。上以晏间生15秀妙,引晏于内殿,纵六宫16观看。贵妃坐晏于膝上,亲为晏画眉总丱髻17,宫中人投果遗花者,不可胜数也。 寻拜晏秘书省正字18。 选自《开天传信记》 注释 1.开元:唐玄宗的年号。 2.励精:励精图治,振奋精神,努力治理好国家。 3.理道:理,学理,道,治国的道理。 4.河清海晏:黄河的水清了,海上的波涛也平静了,这是中国古人表达天下太平的一种方法。 5.殷:富足。 6.阜:肥大,硕大,丰富。 7.安西:唐代方镇名。治所在安西都护府,统辖龟兹、疏勒、于阗、焉耆等国,当时称四镇。 8.开远门:长安城的西城门。 9.河湟:河,黄河。湟,湟水,黄河上游支流,在青海省东部,此处泛指青海甘肃等西北地区。 10.瑞:吉祥。 11.重译:展转翻译。因为中国的国土辽阔,所以各地的语言不尽相同,要沟通需要翻译,因此,“山川以远,习俗不齐,言语不同,重译乃通”。 12.登岱告成:中国旧时习俗,皇帝登山,拜天地,告诉国家成就。岱,泰山。 13.东封书:即封禅书。皇帝登上泰山,祭天地为封,又泰山在东边,故名东封。 14.张说、源乾曜:都是人名。 15.间生:即间气生。英雄豪杰,生于田地之间秉承一股特殊的气质,叫作间气。 16.六宫:皇帝的后妃居住的地方。 17.总丱髻:孩子的发髻,呈两只角状,称结。 18.秘书省正字:秘书省,官府名,正字,主管文件、奏章等。 释义 开元初年,唐玄宗励精图治,决心把国家治理好。将遗留下的所有弊政,全部革除。只六七年时间,国家得到了很好的治理。生产发展了,物质丰富了,人们在物质和精神方面都很满足,民风也很淳朴。安西各国纷纷纳降,改称郡县。从长安的开远门向西延伸,国家的疆域长达万里余,河隍一带也都纷纷向朝廷纳贡。全国各处的仓库物资十分丰富,在籍的户口约有一千万户,一斗米的售价仅三四文钱。成年人不知道军队是干什么用的,东西丢在了路上,没有人捡走,出门远行也不需要带太多的干粮。新气象频频出现,全国各地的翻译很多,中华民族和其他民族的沟通也很方便,人们的心情非常舒畅。玄宗登泰山,祭拜天地,告诉国家的成就,人们都很感动。但玄宗仍然激励自己,一再地表示谦虚,说自己做得还不够好。 当时,刘晏才八岁,向皇帝献上了《东封书》,玄宗看后,觉得很稀奇,就要宰相出题,在中书省检验。张说、源乾曜等人都很喜爱他,也向玄宗推荐。玄宗见到刘晏天生聪敏,就将他叫到内宫,并让内宫的嫔妃都来观看。贵妃们让刘晏坐在腿上,替他画眉毛,梳头发,宫里的人们纷纷向他投来鲜花和水果。 此后过了没多久,玄宗就让刘晏做了秘书省正字的官。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。