诗文 | 野望 |
释义 | 野望
【释】 1.东皋:东边的水田。徙倚:联绵词,犹“徘徊”,盘旋不进的样子。 2.采薇:即《采薇操》,乐府诗题,属琴曲歌辞。《乐府诗集·琴曲歌辞·采薇操》引《琴集》曰:“《采薇操》伯夷所作也。《史记》曰:武王克殷,伯夷、叔齐耻之,不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之,乃作歌,因传以为操。” 【译】 暮色里,我向东边的水田眺望, 漫步徘徊,思索着何处是我的依归。 只见处处树木都蕴藏着深深的秋意, 只见座座山峦都洒满了落日的余辉。 牧人驱赶着牛犊返回, 猎马带着刚打下的飞禽。 举目相望竟然没有一人相识, 于是,我高歌一曲那伯夷的《采薇》。 【评】 王绩生于隋唐之际,号东皋子,沉于醉乡,而成其高蹈,是隐士农夫式的怪杰。其人生态度似陶潜而又多几分阮籍,而其格律诗却很严谨。清人沈德潜评说,“五言律前此失严者多,应以此章为首”(《清诗别裁集》)卷五),提出此诗在近体诗形成中的位置。 这首《野望》诗,“前解写望,后解因景以抒情”(清·王尧衢《古唐诗合解》卷七)。 薄暮野望,平添几分淡淡的惆怅,徘徊徙倚,未知何依。而树树铺满秋色,山山沐浴落晖,万境和谧,暗示了诗人人生理想的追求、皈依所在。牧人、猎马两句,为田园画卷带来动感,结句以伯夷、叔齐不食周粟,隐于首阳,采薇而食之典,呼应起首之“何依”的命题。 全诗格调清切,境界超俗,起承转合,兴寄古人,无愧为初唐五律之佳作。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。