诗文 | 谢翱《西台哭所思》 |
释义 | 谢翱《西台哭所思》谢翱《西台哭所思》 残年哭知己,白日下荒台。 泪落吴江水,随潮到海回。② 故衣犹染碧,后土不怜才。③ 未老山中客,惟应赋《八哀》。④ 【注释】 ①西台:浙江桐庐县富春江岸,有东台、西台,相传为严光钓台。②吴江:指富春江,三国时属吴地,故名。③后土:此为“皇天后土”的略称,指天地。④《八哀》:杜甫诗名,内容为哀悼张九龄、李光弼等八位人物。 【译文】 这是第九个十二月初九,月色惨淡,我又来到荒凉的西台,哭祭知己的泪水落到富春江中,随着江潮到海复回。遗下的泪衣仍然染着碧血,皇天后土为何如此不爱怜英才!我虽未衰老但已隐居山中,只能效仿杜甫用诗歌表达凄楚的情怀。 (张宏生 胡传志译) 【集评】 今·刘知渐、鲜述文:“整个诗篇都显得平平淡淡,不假雕琢而自然悲痛,但这悲痛是从热血中喷射出来的,因而整个诗篇也是用血写成的。”(《宋诗鉴赏辞典》第1458页) 【总案】 作者曾追随文天祥抗击元军。宋亡后隐居。元至元十九年(1282)十二月初九,文天祥在大都就义。作者每年此日皆哭祭,至正二十七年(1290)文天祥就义之日,作者于浙江桐庐富春江西台设位哭祭,写下此诗,并作《登西台恸哭记》。诗、记合读,更能见其情志。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。