网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 芒松芒赞
释义

芒松芒赞

芒松芒赞 

芒松芒赞,松赞干布之孙。其父贡松贡赞曾为松赞干布之赞普继承人,但死于松赞干布之前,因此松赞干布死后,由芒松芒赞于650年继位,成为吐蕃王朝第二位赞普,时年13岁。

芒松芒赞继位以后,吐蕃实权仍掌握在大臣论布噶 (禄东赞) 手中。论布噶尽管是个文盲,但性情机敏沉着,善于训练军队和带兵作战,松赞干布时期,曾亲自筹划和指挥了统一诸多部落的战役,他又作为迎文成公主的全权代表,极巧妙地回答了太宗的提问,圆满地将文成公主运回国内,连唐太宗都十分赏识他,欲将蹜琊公主外孙女段氏嫁与他。因为禄东赞的功劳,他成为松赞干布的左右手,松赞干布临终,将辅助孙儿的重任委托于他。

芒松芒赞执政时期,正值盛唐太宗李世民至武则天时期。唐朝势力向西发展,先后在高昌 (吐鲁番),设置安西都护府,统辖新疆南部;置北庭都护府,统辖包括乌鲁木齐地区的新疆北部,与吐蕃势力相交。到了玄宗初,为防吐蕃,又先后设立河西节度使(驻凉州,今甘肃武威),陇右节度 (驻鄯州,今青海乐都),剑南节度使 (驻益州,四川成都),这三个节度使统辖二三十万人马,专门为防吐蕃各部。此时,吐蕃与唐争端的焦点是争相控制青、川、甘地区。

高宗龙朔三年(663),赞普芒松芒赞已26岁,对受论布噶挟制非常不满,但因军事大权为其控制,一时也无可奈何,论布噶也看出如不显示自己的实力,将难于控制赞普。恰好此时吐谷浑大臣素和贵投降吐蕃,把吐谷浑国内详情告诉吐蕃,论布噶见有机可乘,也想趁此良机再建立功业并以此控制住年轻的赞普。于是,他上书芒松芒赞,亲率十万大军突袭吐谷浑。吐谷浑卒不及防,很快城池被攻陷。河源王诺曷钵和弘化公主率领数千人马逃往唐朝凉州。吐谷浑宣告灭亡。吐谷浑灭亡后,对唐震动很大,但吐蕃仍没做好与唐交战准备。芒松芒赞也惧怕与唐交恶,向论布噶提出对唐要慎重行事,论布噶于是派松赞干布时期曾留学长安的仲琮去长安,来个恶人先告状。竟控告吐谷浑先进入吐蕃境内骚乱,吐蕃不得已才予以反击。唐庭对吐蕃行为加以斥责,并劝告吐蕃归还吐谷浑土地,以便于两国和好。芒松芒赞也派使节去唐,要求得到赤水地方 (青海兴海) 牧马,以做为与吐谷浑和亲的条件。唐看出吐蕃力图扩大地盘的野心,对芒松芒赞的要求加以拒绝。

到670年(成宗咸亨元年),时值武则天为帝。以安定国内秩序为主,尚未考虑向外发展。但芒松芒赞则因为吐谷浑事件后唐廷处理软弱而认为是发展自己势力的好机会,于是派大将全力向北线进攻唐之西域,先后攻破唐龟兹、于阗、焉耆 (碎叶)、疏勒四镇。

芒松芒赞在西域用兵,使唐朝难以容忍,于是任命薛仁贵为逻些道行军大总管、率兵十万以护送吐谷浑回国为由,进攻吐蕃,准备一举进攻拉萨。唐军此次攻击,为吐蕃始料未及。芒松芒赞十分紧张,要论布噶前往前线指挥作战,论布噶赶到前线,正值唐军在河口进攻,吐蕃军仓促应战,不时就败下阵来。但由于唐军后援不济,未能乘胜追击。唐军在返回途中论布噶急于率军追击挽回损失,被唐军在退往大非川 (兴海大河坝) 途中设伏而身亡。

论布噶死后,芒松芒赞以为已摆脱束缚。成为名符其实的赞普。怎料论布噶长子吐蕃大将论钦陵又继承父业,完全控制了军队。他在治理完父亲丧事后,很快率精锐部队返回逻些执掌政权,又派其三位弟弟赞婆、悉多可、勃伦居外掌兵,芒松芒赞实际被驾空,迫不得已,仍封论钦为政务大臣。芒松芒赞虽在青海击退唐军。但忧恐唐军再度来攻。又再次派仲琮和论吐浑邪去长安贡方物。以示和好,并做为缓兵之计。唐高宗曾严厉谴责吐蕃灭亡吐谷浑并进攻唐的凉州的举动。虽接受贡物,但因吐蕃索要大片土地,唐蕃关系仍未能恢复。

芒松芒赞看到唐没有再继续发兵攻自己,以为求和计谋已得到成效。因此,在论钦等的鼓动下,又于唐仪凤元年 (676),再次向南线进攻唐之鄯、廓 (今青海化隆)、河、芳、抚 (甘肃文县) 等州。这次进兵,是唐始料未及的,因为唐显然为芒松芒赞前年派使求和所迷惑; 因此短时间内这几州土地全被攻占,直到仪凤三年 (678),唐才下令由中书令李敬玄及工部尚书刘审礼统率十八万军队进入青海与吐蕃军交战。但唐军将领缺乏指挥谋略,对地理、民情不熟,后勤保障也不充足,很快就为以逸待劳的吐蕃军所击败,刘审礼也为吐蕃军俘获。

芒松芒赞看到中线成功,又分出一部分军队从南线进攻,首先夺取了唐设在茂州(四川理县) 为防备吐蕃与西南诸蛮而设立的安戎城,打开了通往滇、康、川的道路。于是南方的傣彝、纳西等少数民族全部投向吐蕃。到芒松芒赞晚年,他统辖的吐蕃国土东到凉、松、苑、巂 (今西昌) 各州,北到西域四镇 (今新疆南部),南到婆罗门 (今印度阿萨密)。全部地区相当今西藏全部、青海全部、新疆南部、四川西北部、甘肃西南部、云南西北部和印度一部。但芒松芒赞一生虽高居赞普之位,但政权始终为论布噶父子所掌握,实为傀儡皇帝。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:11:26