网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 王士禛《大风渡江(其二)》
释义

王士禛《大风渡江(其二)》

王士禛

红襟双燕掠波轻,夹岸飞花细浪生。

南北船过不得语,风帆一霎剪江行。

此诗虽也写渡江所见之景,但与上诗意境不同,风格亦相异。

诗前两句仍是描写江上与江岸之景,但重在渲染暮春意象。江面之上是“红襟双燕掠波轻”,“红襟”指燕子红色的颔毛,“红襟”燕为南方之燕,《丹铅总录》引《玄中记》云:“胡燕斑胸,声小;越燕红襟,声大。”“掠波轻”,描写出燕子贴着江面翻飞的轻捷灵活的身姿,为江面增添了生气。“夹岸飞花细浪生”,则写两岸杨花在风中飞舞,落入江中激起浅细的涟漪,写得十分细致。这“双燕”、“飞花”是暮春之物,又暗含在风中飘飞之意。此诗前两句写景与上诗前两句写景不同。上诗写景,选取的是“凿翠流丹”、“银涛雪浪”之大意象;此诗则选取的是“双燕”“飞花”“细浪”等小意象。因此前诗显得雄浑壮美,此诗显得平和柔美。

后两句仍写渡江之船乘风疾驶的情景。前诗写帆船快,用的是“如飞鸟”的比喻手法;此诗则采用烘托的手法,与李白《早发白帝城》形容船快云“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”相仿。李白写船快,以至两岸的猿声啼鸣未停,即已飞过万重山了;而这里是:“南北船过不得语,风帆一霎剪江行。”作者北去之船与对面南去之船在交错之际,根本来不及搭话,于一霎间就剪开江浪疾驶而过。这种感受非亲历者不能道。而诗人在这两船交错而过时的快感,与很快可抵达北岸的兴奋,均在不言中,这后两句又写得空灵飞动,豪爽骏利。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 0:59:25