诗文 | 杜审言《和晋陵陆丞早春游望》 |
释义 | 杜审言《和晋陵陆丞早春游望》杜审言《和晋陵陆丞早春游望》 独有宦游人,偏惊物候新2。云霞出海曙,梅柳渡江春3。 淑气催黄鸟,晴光转绿萍4。忽闻歌古调,归思欲沾巾5。 【注释】 1.晋陵:唐时为江南东道毗陵郡治所,即今江苏省常州市。陆丞:作者武则天永昌元年(689)前后在江阴县任职时同郡县的僚友,名不详。《早春游望》:本篇所和陆丞原作的诗题。 2.宦游人:离家飘游在外作官或求仕宦的人。偏惊:特别惊心。物候:指自然界由于季节变换而产生的不同景物和气候。 3.曙:曙光。 4.淑气:暖和的气候。催黄鸟:催促黄鸟早鸣。黄鸟,即黄莺,又名黄珊、仓庚儿。晴光:晴暖的阳光。 5.古调:指陆丞原作诗,其格调高雅接近古人。归思(音si):还乡的念头。 今译 只有—— 远离故乡的宦游, 才会惊心于外物的变化、季节的流走。 你看,天边的云霞正从黎明的海边涌出, 不觉间,春天已渡江南,处处是—— 梅的清幽、绿的柳。 和暖的气息,催着莺儿鸣鸣啾啾, 明媚的春光,将池中的萍草妆扮得翠绿如油。 此时间,更听得你那古雅的曲调, 令我思乡之心呵,泪流欲打湿襟袖。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。