诗文 | 李邴《汉宫春·梅》 |
释义 | 李邴《汉宫春·梅》李邴 潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝。东君也不爱惜,雪压霜欺。无情燕子,怕春寒、轻失花期。却是有、年年塞雁,归来曾见开时。 【注释】 东君:司春之神,也称东帝、东皇。清浅:化用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅”一句来指偏僻的山野。玉堂:豪门贵宅。分付他谁:向何人诉说。风流:高尚的品格。 【鉴赏】 作者存词不多,此首与《木兰花》(美人书字)都堪称上乘之作。特别是这首咏江南春梅的词,以梅飘逸出俗的秀丽刚健喻人刚正不阿的高风亮节,表达了作者对高洁品格的赞颂,寄托了友人离去之后的感伤思念。 上阕开端即展示出春梅形神兼备的清秀刚健之美。她独立江畔,与婷婷直立的修竹为伴,奇崛的枝条旁逸斜出,疏淡飘逸之中自有挺拔劲秀的神韵。然而司春之神却不懂得怜惜,让她饱受“雪压霜欺”。梅花依旧傲霜斗雪,绽放花蕾。这是以自然环境的恶劣衬托出梅花傲然独立、刚强不屈的崇高品格。以下用“无情燕子”和年年归来的“塞雁”等,暗喻人在遭受磨难之时周围人表现出来的不同态度。春燕无情所以不会看到梅花斗雪怒放的情景,“塞雁”忠于友情,恪守信条,所以年年归来探望。“却是有”表明作者对此的认同态度,并以之自喻,为下阕抒写思念之情打好基础。 下阕起句交代梅生长的环境是山野水边之地,实则是暗喻友人被贬远去。“问玉堂”句依然是以梅写人。豪门贵宅中的梅花屈尊逢迎,满身媚气,怎能与小溪边茅舍疏篱旁的梅花相提并论呢?两相对比突出了江梅的刚直不阿、宁折不弯的气度。梅亦人也,正因友人有如此品格,所以作者才会有“伤心故人去后”的思念。“冷落新诗”,是说无心做诗。如今做诗的了无兴味,使作者追忆起昔日赏花吟诗、相互唱和的其乐融融,因此也产生了“分付他谁”、“空自忆”的感叹。感叹只身一人独对江天云月,无人倾诉的孤独;感叹梅花清香如故,风韵不改。“风流不在人知”是赞美梅花的操节自守,这也是作者用以自励的人生信条。 上阕着重以自然景物象征人文环境,与下阕的纯写自然景观不同。这样就使梅的象征形象具有了广泛的社会内涵,拓宽了咏梅词的表现领域,丰富了其意蕴。这一独特之处使李邴“《汉宫春》梅词入选最佳”(杨慎《词品》)。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。