网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 曹植 ·怨歌行
释义

曹植 ·怨歌行

为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周公佐成王。金滕功不刊。推心辅王室,二叔反流言。待罪居东国,泣涕常留连。皇灵大动变,震雷风且寒。拔树偃秋稼,天威不可干。素服开金滕,感悟求其端。公旦事既显,成王乃哀叹。吾欲竟此曲,此曲悲且长。今日乐相乐,别后莫相忘。

这是一首以周公自喻之诗。曹操死后,曹丕掌权,不断加害于曹植。明帝即位,对曹植仍猜忌不止。曹植郁抑不得志,为此,陈周公之事来发抒内心的愿望。

关于此诗的作者,历来说法不一。《北堂书钞》作魏文帝诗。《太平御览》作古诗。《技録》、《乐録》和 《乐府解题》均作古辞。《艺文类聚》、《文章正宗》及 《乐府诗集》都作曹植诗。曹植集各本也都载有此诗。今从。

“为君既不易,为臣良独难。”这开篇二句用笔就颇为不凡,当君主既不容易,作人臣诚然更难。这是将 《论语》“为君难,为臣不易”二句翻转用来。诗人本欲言臣,然而却从君发端,便作一转写臣,这种颇具意匠的写法足见诗人工于起调。诗人那种满腔愤郁之情蕴藉其中。紧接着的“忠信事不显,乃有见疑患”二句,则是进一步表述为什么“为臣良独难”。当忠用之事还没有充分显示出来时,常常是被怀疑诽谤。这既是自己的切身体会,又是对历史上“为臣良独难”的总结。因而诗篇很自然地转入周公之事的陈述,借咏史以抒怀。

“周公佐成王”以下十四句皆言周公之事。周公辅佐成王,《金滕》记载他的功绩是难以磨灭的。当他忠心耿耿地辅佐王室之际,反而遭到管叔和蔡叔两人的流言蜚语。说他要篡成王之位,对此,成王也生有疑心。后来周公奉命东征,在东方住了两年,在此待罪之时,常常泪流不止。后来上帝发怒,雷电交加,寒风突起,拔起大树,吹倒成熟的庄嫁,可谓是天威难犯。于是成王穿起素服祈祷,打开 “金滕”,以查寻天灾之缘,周公忠诚之事因金滕中的书策而大白于天下,成王也为之痛心悲伤。这里,不难看出,诗人是以周公之事,来发抒 “为臣良独难”之情。正如张玉榖所云: “因己事不便明言之,借古人以为忠而见疑,后必见谅之证。独举周公者,为忠而被谤,惟周公始之。且王室懿亲,与己遇同也。”(《古诗赏析》) 忠而见疑,信而被谤,对此,曹植深为愤慨,因而诗中所写震雷烈风,如在目前。千载之前,“天威不可干”,当今,也当如此。他多么希望天公再次发怒,让狂风暴雨再次降临,使猜忌之人感悟,自己的忠肝烈胆也能昭然于天下。诗人借古喻今之旨,鲜明可见。

希望必定不是现实,明帝能否像成王那样 “感悟求其端”,为周公的“见疑患”而“哀叹”,则又是难测之事,因而他又倍增悲哀之情。最后四句写道:“吾欲竟此曲,此曲悲且长。今日乐相乐,别后莫相忘。”我想奏完这首乐曲,然而此曲悲凉又长,今日大家一起取乐,分别后不要忘记。这是袭用乐府歌辞中的成语,与正文无关,然置于此处,神理恰符,悲凉入听,与正文形成了一个完整的艺术整体,增加其含蓄的意韵。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 0:35:52