诗文 | Giraudoux Jean |
释义 | Giraudoux Jean小说家、剧作家、评论家。他出生在利穆赞。这是个清泉长流、森林绵亘的地方,老人们依然相信仙女和巫师。让·吉罗杜以极其优异的学习成绩毕业于巴黎高等师范学校。他是一个人文主义者,醉心于希腊-拉丁和日尔曼文化,也念念不忘利穆赞的那些神奇景致。他的作品富于幻想和诗意,文笔机智而奇特,与拉封丹、马里沃、缪塞一脉相承,他在其最优秀的论文之一《拉封丹的五种魅力》(les Cinq Tentations de La Fontaine)中默认了这种继承关系。1912年,他在一所德国人办的大学里担任辅导教师。1914年应征入伍,在法国和巴尔干半岛作战,曾获得军事荣誉勋章,接着便因公赴美国。战争结束后,他在外交部担任过好几个职务,与他的朋友保尔·莫朗重逢,两人都喜欢现代化的、四海为家的生活。第二次世界大战前不久,他被任命为新闻局长,并在电台讲评时事。他那愉快的、慢条斯理但略带矜持的声音不久就被德国的战争叫嚣所淹没。但是根据他自己的长篇小说《西格弗里德和利穆赞》(Siegfried et le Limousin,1922)改编的剧本《西格弗里德》(Siegfried,1928),还曾经和颜悦色地(未免轻率)肯定,德国可以成为法国的莫逆之交。他的文学生涯是从创作中短篇小说开始的。他的中短篇小说写得精巧而富有诗意,如《外省女人》(Provinciales,1909)、《冷漠者的学校》(l'École des Indifférents,1919)。第一部长篇小说《悲怆感人的西蒙》(Simon le pathétique,1918)除了具有在中短篇中表现出来的那些优点外,还以大胆、典雅、独特的新意、婉转曲折的笔法而独树一帜。书中有许多篇幅是作者的自传,但是所用的暗喻、形象和幽默等手法使任何现实主义都黯然失色。他后来写的小说也具有这样的特点,代表作有《苏珊和太平洋》(Suzanne et le Pacifique,1921)、《朱丽叶在男人国》(Juliette au pays des hommes,1924)、《贝拉》(Bella,1926)、《热罗姆·巴尔迪尼奇遇记》(Aventures de Jérôme Bardini,1930)、《与天使的格斗》(Combat avec l'ange,1934)等。1928年以后,他与名演员兼导演路易·儒韦密切合作,创作了大量剧本。这些剧本有的以现实遭遇和著名神话为题材,如《朱迪特》(Judith,1932)、《特洛亚战争将不会发生》(La guerre de Troie n'aura pas lieu,1935);有的以他熟悉的法国外省、德国和外交界为背景;还有些是吉罗杜想象的产物。作者展开想象的翅膀,时而高高地翱翔于天地之间,渲染藻饰,文词绮丽,凭空虚构,在一部又一部的作品中创造出一个内在的世界,有时不免似是而非,缺乏真实感,但他的作品常常是引人入胜的。三十年代的戏剧,世俗题材很少,大都是借用神话来寄情寓意,即使是现实主义作品,境界也很低,再不然,就是在舞台上发泄浮夸的热情。吉罗杜是个讲究语言和造型美的作家,他的才能正好适应当时剧坛流行的风气。《西格弗里德》描写一个患遗忘症的法国人,他一直以为自己是德国人,在爱上了一位法国女郎后,才发现自己原来也是法国人。这部剧本上演后,戏剧评论家们一致公认吉罗杜是位戏剧大师,但是由于政治方面的原因,这个剧本的成就被贬低了。《第三十八位晚宴东道主》(Amphitryon 38,1929),之所以这样命名,是因为他所写的这个“晚宴东道主”是戏剧史上以同一神话为题材的第三十八种样式的剧本。《朱迪特》(Judith,1931),在传统写作手法基础上有所改变,女主人公杀死奥洛费尔纳已不是出于爱国主义,而是出于爱情。《间奏曲》(Intermezzo,1930)也是这时期的一部作品。《特洛亚战争将不会发生》无疑是吉罗杜最着意、最“严肃”的剧本了;《埃莱克特》(Électre,1937)在某种意义上来说,把幸福的概念和正义的概念对立了起来。《水精》(Ondine,1939)是根据日尔曼古老传说写的长诗的翻版,拉莫特-富凯曾经以此为题材写过一篇故事。《索多姆和戈莫尔》(Sodome et Gomorrhe,1943)是一个晦涩阴暗的剧本;生性旷达的吉罗杜,其作品大都是明快的,唯有这部剧本例外。《夏约的疯婆子》(la Folle de Chaillot,1945)是部穿插着神话的滑稽讽刺剧。以上是让·吉罗杜最主要的剧本。他的剧本与他的小说一样,瑕瑜互见,技巧高超,但思想深度不够,社会现实写得少,鬼神世界写得多,并且有些华而不实;另外,他剧本中违反时代精神的地方绝不比他雕琢文字的地方少。尽管如此,不论从剧本本身的语言、结构上看,还是从生动性和暗示力来看,这些剧本都是属于第一流的。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。