银行业务yín hánɡ yè wùBanking Business阿拉伯数字 [ā lā bó shù zì] digit 按年摊付 [àn nián tān fù] yearly installments 按月摊付 [àn yuè tān fù] monthly installments 百分比 [bǎi fēn bǐ] percentage 保付支票 [bǎo fù zhī piào] certified check 保险箱 [bǎo xiǎn xiānɡ] safety-deposit box 背书 [bèi shū] endorsement; endorse a check 背书人 [bèi shū rén] endorser 背书受让人 [bèi shū shòu rànɡ rén] endorsee 背书有误不明 [bèi shū yǒu wù bù mínɡ] endorsement irregular 背书转让 [bèi shū zhuǎn rànɡ] negotiable endorsement 被提后注销支票 [bèi tí hòu zhù xiāo zhī piào] cancelled check 本票 [běn piào] cashier’s check 本位币 [běn wèi bì] standard money 本行支票 [běn hánɡ zhī piào] transfer credit (paying & receiving banks are the same) 贬值钞票 [biǎn zhí chāo piào] devalued currency 变动汇率 [biàn dònɡ huì lǜ] fluctuation in exchange rate 不承兑 [bú chénɡ duì] non-acceptance 不兑现 [bú duì xiàn] nonconvertible; irredeemable 不流动汇票 [bú liú dònɡ huì piào] non-negotiable bill 不抬头支票 [bú tái tóu zhī piào] bearer’s check 财团 [cái tuán] consortium 长期贷款 [chánɡ qī dài kuǎn] long-term loan 偿债基金 [chánɡ zhài jī jīn] sinking fund 承兑 [chénɡ duì] acceptance 承兑人 [chénɡ duì rén] acceptor 持票人 [chí piào rén] bearer 持票人印鉴 [chí piào rén yìn jiàn] signature of holder 储蓄存款 [chǔ xù cún kuǎn] savings deposit 储蓄存款户 [chǔ xù cún kuǎn hù] savings account 储蓄银行 [chǔ xù yín hánɡ] savings bank 穿孔字支票 [chuān kǒnɡ zì zhī piào] perforated check 船货放款 [chuán huò fànɡ kuǎn] cargo loan; loan on cargo 此户已取消 [cǐ hù yǐ qǔ xiāo] account closed 此票破裂处须出票人证实 [cǐ piào pò liè chù xū chū piào rén zhènɡ shí] mutilated check requires drawer’s confirmation 此票已止付 [cǐ piào yǐ zhǐ fù] payment stopped 窜改 [cuàn ɡǎi] tamper with 存放同业 [cún fànɡ tónɡ yè] due-from-bank 存付款卡单 [cún fù kuǎn kǎ dān] deposit transmittal 存款 [cún kuǎn] deposit 存款不足 [cún kuǎn bù zú] insufficient funds; not sufficient funds (NSF) 存款簿 [cún kuǎn bù] deposit passbook 存款单 [cún kuǎn dān] deposit slip 存款收据 [cún kuǎn shōu jù] deposit receipt 存款转账 [cún kuǎn zhuǎn zhànɡ] deposit transfer 大票换小票 [dà piào huàn xiǎo piào] break down 大写数字 [dà xiě shù zì] figures written in long hand 代理背书 [dài lǐ bèi shū] procuration endorsement 代收 [dài shōu] collecting for another agency 代用货币 [dài yònɡ huò bì] token 贷款利率 [dài kuǎn lì lǜ] lending rate; rate on loan 单利 [dān lì] simple interest 单张汇票 [dān zhānɡ huì piào] sole bill/draft 到期支票 [dào qī zhī piào] matured check 抵押贷款 [dǐ yā dài kuǎn] secured/mortgage loan 抵押品 [dǐ yā pǐn] pledge; collateral 抵押债券 [dǐ yā zhài quàn] mortgage bond 地方银行 [dì fānɡ yín hánɡ] district bank 点钞机 [diǎn chāo jī] currency counting machine 电汇 [diàn huì] remittance by cable; telegraphic money; telegraphic transfer 定期存单 [dìnɡ qī cún dān] time-deposit slip 定期存款 [dìnɡ qī cún kuǎn] time deposit 定期汇票 [dìnɡ qī huì piào] time draft 动产抵押 [dònɡ chǎn dǐ yā] chattel mortgage 冻结账户 [dònɡ jié zhànɡ hù] blocked account; frozen account 短期贷款 [duǎn qī dài kuǎn] short-term loan 短期垫款 [duǎn qī diàn kuǎn] short-term advance 短期公债 [duǎn qī ɡōnɡ zhài] floating government bond 对账单 [duì zhànɡ dān] confirmation of balance; cross-check bill 额外发行 [é wài fā xínɡ] excess issuance 恶性通货膨胀 [è xìnɡ tōnɡ huò pénɡ zhànɡ] runaway inflation 发票 [fā piào] invoice 发票人 [fā piào rén] check drawer; maker 发票日期不全或不明 [fā piào rì qī bù quán huò bù mínɡ] date incomplete or illegible 发行 [fā xínɡ] issue 法定利息 [fǎ dìnɡ lì xī] legal interest 法定准备金 [fǎ dìnɡ zhǔn bèi jīn] legal reserve 放款 [fànɡ kuǎn] loan 分行 [fēn hánɡ] branch office 浮动汇率 [fú dònɡ huì lǜ] floating rate 副本汇票 [fù běn huì piào] duplicate bill 副署 [fù shǔ] countersignature; countersign 复利 [fù lì] compound interest 复贴现 [fù tiē xiàn] compound discount 付款 [fù kuǎn] paying; payment 付款联 [fù kuǎn lián] sales slip 付款人 [fù kuǎn rén] payer; drawee 付款条件到期 [fù kuǎn tiáo jiàn dào qī] payment terms maturity; date of payment terms 付款通知 [fù kuǎn tōnɡ zhī] payment advice 付款张数 [fù kuǎn zhānɡ shù] number of charges 付账人卡联 [fù zhànɡ rén kǎ lián] cardholder’s copy 个人征信书 [ɡè rén zhēnɡ xìn shū] personal credit information 更改处出票人签章有误 [ɡēnɡ ɡǎi chù chū piào rén qiān zhānɡ yǒu wù] signature of alteration irregular 更改处须发票人签章证明 [ɡēnɡ ɡǎi chù xū fà piào rén qiān zhānɡ zhènɡ mínɡ] alteration requires drawer’s signature 更改票据 [ɡēnɡ ɡǎi piào jù] altered/amended bill 公库 [ɡōnɡ kù] government treasury 挂牌 [ɡuà pái] hang chart (of current exchange rates) 官定贴现率 [ɡuān dìnɡ tiē xiàn lǜ] official discount rate 官价汇率 [ɡuān jià huì lǜ] official exchange rate 光票申请书 [ɡuānɡ piào shēn qǐnɡ shū] clean bills application 柜台出纳员 [ɡuì tái chū nà yuán] teller 贵重品保管库 [ɡuì zhònɡ pǐn bǎo ɡuǎn kù] vault 国际汇兑 [ɡuó jì huì duì] international exchange 国家银行 [ɡuó jiā yín hánɡ] national bank 国库 [ɡuó kù] exchequer; national treasury 国库支票 [ɡuó kù zhī piào] treasury check 国内汇兑 [ɡuó nèi huì duì] domestic exchange 国外银行本票逾额另须请求字句 [ɡuó wài yín hánɡ běn piào yú é lìnɡ xū qǐnɡ qiú zì jù] required over 国债 [ɡuó zhài] public debt 过期支票 [ɡuò qī zhī piào] stale/old check 合作金库 [hé zuò jīn kù] cooperative bank 黑市汇兑 [hēi shì huì duì] black market exchange 户名 [hù mínɡ] account name/title 划拨 [huà bō] remit money to seller’s account in payment for goods bought 划线支票 [huà xiàn zhī piào] cross/crossed check 换印鉴 [huàn yìn jiàn] change chop/seal 会签 [huì qiān] countersignature; countersign 汇兑 [huì duì] exchange 汇费 [huì fèi] remittance charge 汇款 [huì kuǎn] remittance 汇款方式 [huì kuǎn fānɡ shì] method of remittance 汇款核准书 [huì kuǎn hé zhǔn shū] remittance permit 汇率 [huì lǜ] exchange rate 汇票 [huì piào] bill of exchange 汇票票根 [huì piào piào ɡēn] remittance stub 汇票通知 [huì piào tōnɡ zhī] remittance advice 汇票支付限期 [huì piào zhī fù xiàn qī] usance 汇水 [huì shuǐ] remittance charge 汇水单 [huì shuǐ dān] remittance memo 活期储蓄 [huó qī chǔ xù] demand savings 活期存单 [huó qī cún dān] demand-deposit slip 活期存款 [huó qī cún kuǎn] demand/current deposit 活期存折 [huó qī cún zhé] demand passbook 活期贷款 [huó qī dài kuǎn] demand loan 货币价值 [huò bì jià zhí] monetary value 即期汇票 [jí qī huì piào] sight bill; demand draft 即期票 [jí qī piào] check payable at sight 即期票据 [jí qī piào jù] demand note 记名背书 [jì mínɡ bèi shū] full endorsement 记名支票 [jì mínɡ zhī piào] order check (no bearer) 甲种户 [jiǎ zhǒnɡ hù] checking account 假支票 [jiǎ zhī piào] counterfeit/forged check 鉴定支票效用 [jiàn dìnɡ zhī piào xiào yònɡ] verify a check’s use 见票即付 [jiàn piào jí fù] payment on demand 交换价值 [jiāo huàn jià zhí] exchange value/rate 交易 [jiāo yì] transaction 结单所列跳号支票 [jié dān suǒ liè tiào hào zhī piào] gap in check sequence 结汇 [jié huì] settlement of exchange 结清 [jié qīnɡ] close an account 结算 [jié suàn] liquidation; clear account 解款 [jiě kuǎn] transfer funds 金额不符 [jīn é bú fú] words & figures discrepancy 金额有误 [jīn é yǒu wù] amount incorrectly spelled 金块本位 [jīn kuài běn wèi] gold bullion standard 紧缩银根 [jǐn suō yín ɡēn] deflate/tighten money supply 进出口银行 [jìn chū kǒu yín hánɡ] export-import bank 进账 [jìn zhànɡ] entry 禁止转让 [jìn zhǐ zhuǎn rànɡ] be non-negotiable/non-transferable 拒付票据 [jù fù piào jù] dishonored note 拒付证书 [jù fù zhènɡ shū] protest 拒绝往来户 [jù jué wǎnɡ lái hù] dishonored account 卡户签名 [kǎ hù qiān mínɡ] purchaser’s signature 开发银行 [kāi fā yín hánɡ] bank for reconstruction & development 开户 [kāi hù] open an account 空白背书 [kònɡ bái bèi shū] blank endorsement 库存现金 [kù cún xiàn jīn] cash-in-vault 历年制 [lì nián zhì] calendar year 联行往来 [lián hánɡ wǎnɡ lái] inter-bank relations 连名 [lián mínɡ] co-sign; countersign 连署 [lián shǔ] co-sign; countersign 领款人 [lǐnɡ kuǎn rén] payee 旅行支票 [lǚ xínɡ zhī piào] traveller’s check 冒签支票 [mào qiān zhī piào] forge a signature on a check 面额 [miàn é] par value (p.v.) 面值 [miàn zhí] par value (p.v.) 名义利率 [mínɡ yì lì lǜ] nominal rate 耐火保险箱 [nài huǒ bǎo xiǎn xiānɡ] fire-proof safe 年利率 [nián lì lǜ] annual interest rate; per annum interest rate 年息 [nián xī] annual/yearly interest 年息率 [nián xī lǜ] annual interest rate; per annum interest rate 农贷 [nónɡ dài] agricultural loan 配给 [pèi jǐ] ration 票根未到请下次来 [piào ɡēn wèi dào qǐnɡ xià cì lái] No stub, please come again. 票据 [piào jù] bills 票据交换 [piào jù jiāo huàn] clearance; clearing 票据交换所 [piào jù jiāo huàn suǒ] clearing house 票据经纪人 [piào jù jīnɡ jì rén] clearing house broker 票据贴现 [piào jù tiē xiàn] note discount 票据再贴现 [piào jù zài tiē xiàn] note rediscount 票面利率 [piào miàn lì lǜ] nominal rate 票期未到 [piào qī wèi dào] unmatured note 凭票指示付款 [pínɡ piào zhǐ shì fù kuǎn] Pay to the order of..., please. 期票 [qī piào] promissory note 起息期 [qǐ xī qī] date of value 企业投资 [qǐ yè tóu zī] business investment 签章不全 [qiān zhānɡ bù quán] signature incomplete 签章有误不明 [qiān zhānɡ yǒu wù bù mínɡ] signature irregular 钱庄 [qián zhuānɡ] money-exchange shop (old Chinese bank) 请担保背书 [qǐnɡ dān bǎo bèi shū] confirmation of endorsement required 请盖银行交换所印 [qǐnɡ ɡài yín hánɡ jiāo huàn suǒ yìn] banker’s clearing shop required 请与出票人接洽 [qǐnɡ yǔ chū piào rén jiē qià] refer to drawer 缺头寸 [quē tóu cùn] deficit 让与人 [rànɡ yǔ rén] assignor 认票不认人 [rèn piào bú rèn rén] payable-to-bearer 日久失效 [rì jiǔ shī xiào] be out of date 日历年度 [rì lì nián dù] calendar year 日息率 [rì xī lǜ] daily interest rate 融资 [rónɡ zī] short-term loan for use as a revolving fund; accommodating fund 商人收账联 [shānɡ rén shōu zhànɡ lián] seller’s copy 商业承兑汇票 [shānɡ yè chénɡ duì huì piào] trade acceptance bill 商业存款 [shānɡ yè cún kuǎn] business deposit 商业贷款 [shānɡ yè dài kuǎn] commercial loan 商业银行 [shānɡ yè yín hánɡ] commercial bank 尚未到期 [shànɡ wèi dào qī] be postdated 社团存款 [shè tuán cún kuǎn] organization deposit 申请外汇 [shēn qǐnɡ wài huì] application for foreign exchange 生产贷款 [shēnɡ chǎn dài kuǎn] production loan 省库 [shěnɡ kù] provincial treasury 省银行 [shěnɡ yín hánɡ] provincial bank 剩余物资 [shènɡ yú wù zī] residual material 市银行 [shì yín hánɡ] city bank 收付处 [shōu fù chù] teller’s window 收款 [shōu kuǎn] receiving; receipts 收款报单 [shōu kuǎn bào dān] credit/debit advice 收款人 [shōu kuǎn rén] payee 手提保险箱 [shǒu tí bǎo xiǎn xiānɡ] portable safe 手续费 [shǒu xù fèi] procedure/handling fee 受款人 [shòu kuǎn rén] payee 受票人须背书 [shòu piào rén xū bèi shū] endorsement required 受让人 [shòu rànɡ rén] assignee 数码不符 [shù mǎ bú fú] words and figures are inconsistent 他行支票 [tā hánɡ zhī piào] clearing credit (paying & receiving banks are different) 抬头 [tái tóu] title (of client to banker) 抬头支票 [tái tóu zhī piào] order check (no bearer) 套汇 [tào huì] arbitrage 特别划线 [tè bié huà xiàn] special cross/crossed check 提款 [tí kuǎn] withdraw 提款单 [tí kuǎn dān] withdrawal slip 提款机 [tí kuǎn jī] cash dispenser/machine 条件背书 [tiáo jiàn bèi shū] conditional endorsement 贴水 [tiē shuǐ] agio; premium on money 贴现 [tiē xiàn] discount 贴现率 [tiē xiàn lǜ] discount rate 通知存款 [tōnɡ zhī cún kuǎn] deposit-at-notice; call deposit 同业存款 [tónɡ yè cún kuǎn] banker’s deposit 同业透支 [tónɡ yè tòu zhī] banker’s overdraft 同业往来 [tónɡ yè wǎnɡ lái] business relations within the same field 透支款项 [tòu zhī kuǎn xiànɡ] overdraft 透支利息 [tòu zhī lì xī] interest on an overdraft 涂改无效 [tú ɡǎi wú xiào] do not cash if altered; without validity if altered 退票 [tuì piào] returned/bounced check 退票理由 [tuì piào lǐ yóu] reasons for check returning 退票理由单 [tuì piào lǐ yóu dān] notice of returned check 托管存款 [tuō ɡuǎn cún kuǎn] in-trust deposit; deposit held in custody 托收 [tuō shōu] collection for others 外币存款 [wài bì cún kuǎn] foreign currency deposit 外汇 [wài huì] foreign exchange 外汇管制 [wài huì ɡuǎn zhì] exchange control 委托收款书 [wěi tuō shōu kuǎn shū] endorsement for collection 未兑支票 [wèi duì zhī piào] outstanding check 未经接洽 [wèi jīnɡ jiē qià] not yet negotiated 未贴印花 [wèi tiē yìn huā] stamp duty required 无记名支票 [wú jì mínɡ zhī piào] check not stating bearer’s name 无利息公债 [wú lì xī ɡōnɡ zhài] non-interest bearing bonds 无人提取 [wú rén tí qǔ] be unclaimed 无追索权 [wú zhuī suǒ quán] without recourse 物价指数 [wù jià zhǐ shù] price index 物量指数 [wù liànɡ zhǐ shù] volume index 现金传票 [xiàn jīn chuán piào] cash slip/voucher 现金结存 [xiàn jīn jié cún] cash balance 现金准备 [xiàn jīn zhǔn bèi] cash reserve 限制背书 [xiàn zhì bèi shū] restricted endorsement 相对基金 [xiānɡ duì jī jīn] counterpart fund 消费贷款 [xiāo fèi dài kuǎn] consumptive loan 新印鉴 [xīn yìn jiàn] new seal 信汇 [xìn huì] mail transfer (MT); remit by letter 信托存款 [xìn tuō cún kuǎn] trust deposit 信托银行 [xìn tuō yín hánɡ] trust bank 信托资金 [xìn tuō zī jīn] trust fund 信用贷款 [xìn yònɡ dài kuǎn] loan on credit 信用合作社 [xìn yònɡ hé zuò shè] credit cooperative 信用紧缩 [xìn yònɡ jǐn suō] credit squeeze 行员 [hánɡ yuán] bank staff/employee 询问处 [xún wèn chù] information desk 延迟付款 [yán chí fù kuǎn] deferred payment 延期 [yán qī] extend the date 延期支票 [yán qī zhī piào] deferred payment check 养老金法 [yǎnɡ lǎo jīn fǎ] annuity method 已付支票 [yǐ fù zhī piào] paid check 溢价 [yì jià] premium 银行 [yín hánɡ] bank 银行承兑汇票 [yín hánɡ chénɡ duì huì piào] banker’s acceptance bill 银行倒闭 [yín hánɡ dǎo bì] bank failure/bankruptcy 银行放款 [yín hánɡ fànɡ kuǎn] bank loan 银行付账联 [yín hánɡ fù zhànɡ lián] bank copy 银行核准付款编号 [yín hánɡ hé zhǔn fù kuǎn biān hào] authorization number; approved code 银行汇票 [yín hánɡ huì piào] bank draft 银行每月结单 [yín hánɡ měi yuè jié dān] monthly statement 银行票据贴现 [yín hánɡ piào jù tiē xiàn] bank discount 银行手续费 [yín hánɡ shǒu xù fèi] bank handling/procedure charge 银行信用卡 [yín hánɡ xìn yònɡ kǎ] credit card 银行业务 [yín hánɡ yè wù] banking 银行营业时间 [yín hánɡ yínɡ yè shí jiān] banking hours 印鉴 [yìn jiàn] impression of legal seal 印鉴卡 [yìn jiàn kǎ] signature/seal card 邮汇 [yóu huì] mail transfer; remit by letter 邮政汇票 [yóu zhènɡ huì piào] postal money order 游值 [yóu zhí] unstable/floating prices 有错当查 [yǒu cuò dānɡ chá] errors & omissions excepted (E & OE) 有价证券 [yǒu jià zhènɡ quàn] marketable securities 有追索权 [yǒu zhuī suǒ quán] with recourse 远期汇票 [yuǎn qī huì piào] time bill 远期支票 [yuǎn qī zhī piào] postdated check 月息率 [yuè xī lǜ] monthly interest rate 运送中现金 [yùn sònɡ zhōnɡ xiàn jīn] cash-in-transit 再发行 [zài fā xínɡ] re-issue 轧平头寸 [ɡá pínɡ tóu cùn] balance on account 账号 [zhànɡ hào] account number 账户 [zhànɡ hù] account 账户已结清 [zhànɡ hù yǐ jié qīnɡ] account closed 折合 [zhé hé] convert 折合率 [zhé hé lǜ] conversion rate 整 [zhěnɡ] only; even 正本汇票 [zhènɡ běn huì piào] original bill 政府存款 [zhènɡ fǔ cún kuǎn] government deposit 证券汇票 [zhènɡ quàn huì piào] securities draft 支出 [zhī chū] expense 支票 [zhī piào] check; [Britain] cheque 支票存根 [zhī piào cún ɡēn] check stub 支票存款簿 [zhī piào cún kuǎn bù] check book 支票影印本 [zhī piào yǐnɡ yìn běn] photostatic check 止付 [zhǐ fù] stop payment; suspension of payment 只许存款 [zhǐ xǔ cún kuǎn] for deposit only 只许收款 [zhǐ xǔ shōu kuǎn] for collection only 纸币 [zhǐ bì] paper money 中小企业银行 [zhōnɡ xiǎo qǐ yè yín hánɡ] bank for medium-scale enterprises; business bank 转手支票 [zhuǎn shǒu zhī piào] third party check 转账支出 [zhuǎn zhànɡ zhī chū] transfer debit to side 资金 [zī jīn] funds 资金周转 [zī jīn zhōu zhuǎn] financing 自由现金 [zì yóu xiàn jīn] free cash 作废 [zuò fèi] void 作废支票 [zuò fèi zhī piào] cancelled check 银行业务banking transactions;banking business |