诗文 | (宋)杜安世《卜算子·樽前一曲歌》宋词原文鉴赏 |
释义 | (宋)杜安世《卜算子·樽前一曲歌》宋词原文鉴赏卜算子 (宋)杜安世 尊前一曲歌,歌里千重意。才欲歌时泪已流,恨更应、多于泪。试问缘何事?不语如痴醉。我亦情多不忍闻,怕和我、成憔悴。 本词写一位歌女唱歌的情景和词人听歌的感触,篇幅不长,蕴含却丰。 词一开始就介绍唱歌情景:“尊前一曲歌,歌里千重意。”尊,同“樽”,酒器。词人向歌女敬酒,对她很尊重。对于一个旧社会的卖艺人,这一举动使她受宠若惊、感慨万千。千载难逢一知己,于是面对斟满的这杯盛情之酒,她唱了。在短短“一曲”歌中,表达了心中的“千重”之意。这“千重”二字,应是她歌女生涯的涵概,是她历尽酸甜苦辣种种人生况味的囊括。她要借着歌声,尽情倾吐自己“心中无限事”。仅仅“一曲”歌,竟能表达出“千重”意来,也反映了这位歌女感情的丰富和演技的高超。我们仿佛听到了那种“急雨”、“私语”、“莺语”、“泉流”、“珠玉相击”等美妙之声,那歌喉的圆润宛转、灵活多变,不难想见。所以,先写唱歌情景,是为突出她演技的卓绝。 “才欲歌时泪已流,恨应更、多于泪。”这是回过头来写要唱未唱之时歌女的感情表现。晏几道《生查子》有云:“忍泪不能歌,试托哀弦语。”而她却“忍”不住地泪如泉涌起来。由此词人推断她“恨应更多。”这泪当是种种复杂感情综合外露的体现。它是一种无声的话语,诉说了歌女心中埋藏的怨恨、哀伤、苦痛、愤懑等情感,她受侮辱、被玩弄的悲凉身世也从中道出。 “试问缘何事?”这一设问既把事情的前因后果衔接了起来,又使歌前与歌后中间有了过渡。问后本应作答,但是她的喜怒哀乐、沦落恨史哪是三言两语所能道尽的!“不语如痴醉”五字,把一切的一切都包容了。“不语”,沉默。她的“千种风情”、“千重意”已从歌中传出,不必再作赘叙;或事关艳情种种,难于启口;或身世过于悲惨,怕言及再一次触痛心灵的创伤。不语与放歌对照,一扬一抑,纵收有度,可见这歌女并非轻佻放荡之流。但“如痴醉”三字却透露出她不幸遭遇中亦有过令她沉醉的事。如痴如醉,一般对沉缅于欢乐、情爱等迷恋的事而言。当她年轻貌美之时,可能有过倍受青睐的艳情生活,这又毕竟使她难忘、留恋。这“不语”五字,胜似千言万语! 词人多情,不忍听这带泪的歌声,更不忍听歌女再诉说那凄惨的身世,因为“怕和我、成憔悴”。从中可知,词人心中似乎亦有什么隐痛。莫非他俩“同是天涯沦落人”?要不是也有不幸,何以都“成憔悴”?伤人自伤之情溢于言表。 这首词虚实相因,声情并茂。不但真实描述了歌者的情态、听者的感受,还虚设了一些耐人寻思的情境,如“千重意”、“欲歌泪已流”、“不语如痴醉”、“怕和我、成憔悴”,意味蕴藉不尽,想象空间很大。在有声和无声的相互体察中,在歌唱和发问过程中,词人和歌者感情得到了沟通和交流。叙事曲折,情感起伏,引人入胜。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。