诗文 | [仙吕]太常引·饯齐参议回山东(故人别我出阳关) |
释义 | [仙吕]太常引·饯齐参议回山东(故人别我出阳关)饯齐参议回山东① 故人别我出阳关,无计锁雕鞍。今古别离难,兀谁画蛾眉远山②。一尊别酒,一声杜宇,寂寞又春残。明月小楼间,第一夜相思泪弹。 【注释】①参议:元代中书省重要属官,正四品。②兀:语气助词。起加强语气的作用。 【鉴赏】古代乐妓因职业需要一般都受到歌舞弹唱的专门训练,而宋元时代的乐妓除此之外,还有不少能赋诗作曲。唐朝名妓薛涛曾为自己的诗特制一种花笺,称作薛涛笺。宋代歌妓十有八九能作词,如杭州乐妓琴操有词曰:“……此去何时见也,襟袖上空有余香。伤心处,长城望断,灯火已辉煌。”到元代,因对乐妓的品评以歌舞为重,加上落魄文人大量流落于勾阑瓦肆,乐妓们在文人堆中耳濡目染而能吟诗作曲的就更多了。如乐妓解语花曾在酒宴上即席吟诗:“……手把荷花来劝酒,步随芳草去寻诗,谁知咫尺京城外,便有无穷万里思。”出口成诵且精工流畅不亚于专业诗人。以歌舞闻名的乐妓刘燕歌也是个出色的作曲能手。 这首为她的情人齐参议饯行的小令写得情意缠绵,凄婉动人。曲词以第一人称口气诉说,情人即将远行,小女子为他饯行,席上独自黯然伤悲。她不愿他走,想象着去锁住他的马鞍让他无法成行,但又明知这行不通。于是她感叹今古别离难。又想到这一别之后再没有人来给她画小山似的蛾眉。意思是夫妻恩爱将从此断绝。实际上这是作者对二人关系的一种隐忧。一介风尘女子能获得达官贵人齐参议的垂青已属不易,而远别后他是否还会对她一往情深就更加难说。不过那毕竟只是一种隐忧。现在,别离在即,一杯杯苦酒下肚,一声声杜鹃的催促,零落的残春景象,都令她触景生情,深感凄凉落寞,不由想到别离后的今夜,人去楼空,在那明月朗照的小楼上,自己独守空楼,又将伤心落泪。第一夜尚且如此,以后那“日日思君不见君”的时节,岂不更是“朝夕思君,泪点成斑”(元朝乐妓张玉莲句)! 封建时代的女子就算是糟糠之妻都有可能被男人随意休弃,更何况是青楼女子呢。事实上刘燕歌确曾有过被弃的经历,她在《有感》诗中说:“忆昔欢娱不下床,盟齐山海莫相忘。那堪忽尔成抛弃,千古生憎李十郎。”不管这个抛弃她的是不是那个令她魂牵梦绕的齐参议,身为妓女的内心惨痛与忧伤是不言而喻的。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。