诗文 | 【双调】折桂令(崔徽休写丹青) |
释义 | 【双调】折桂令(崔徽休写丹青)七夕赠歌者 崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭。浅醉微醒,谁伴云屏? 今夜新凉,卧看双星。 【鉴赏】这首小令未写明歌者姓名,可能是七夕于某筵席上相逢,应邀题赠同席的歌者。 首句用典,崔徽,唐代歌妓。据元稹《崔徽歌序》记载,她曾与仕人裴敬中相爱,别后,托画家写其肖像寄敬中曰:“崔徽一旦不及画中人,且为郎死。”最终抑郁抱恨而卒。这句说崔徽不用写画留念,意为歌者是崔徽再生,以此来赞美她的歌声和美丽多情。“雨弱云娇,水秀山明”这两句形容女子身形娇弱,行动起来似轻云细雨飘过,眼含秋水,眉目清秀。用“云”、“雨”、“山”、“水”等自然景物来形容女子的美,意象非常新奇,同时也说明歌者美得脱俗。 前三句写神,“箸点歌唇”三句由神到形,对歌者的嘴和手进行局部特写。这三句意思是:筷子头一样小的歌唇,葱枝一样的纤纤细手,好一个美人。“卿卿”是对人亲昵的称呼。 七、八两句对偶,是总体描绘歌者的装束:青春靓丽的妆容整齐完美,没有一丝缺陷,微风一吹,更显得亭亭玉立。 最后四句笔锋一转,没有继续描写歌者微醉的娇媚之态,而是想象她醒后无人陪伴的孤单:微醉还醒,在这个情人相会的七夕之夜,夜色渐凉之后,谁来陪伴你? 只能望着天上的牛郎织女星独自思量吧! “今夜新凉,卧看双星”两句从杜牧《秋夕》“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星”两句中化出。“夜凉”与之前宴席的热闹形成鲜明反差,“双星”与独倚云屏构成强烈对比,衬托出歌者在夜深人静后的孤独和凄凉。“云屏”即云母屏风,或画着云的屏风,此处指私密的空间。 乔吉即席题赠歌妓的作品不在少数,几乎每首都有自己的特点,绝少雷同敷衍之态,除了才情和创作水平的因素外,关键在于作者对所题赠对象——歌妓内心世界的深刻体察。元代文人知识分子身份低微,有“九儒十丐”之说。乔吉仕进无门,游历的目的很大程度上也是为了结交权贵势要,以求一朝被举荐,而歌妓们为了生存,不得不依附权贵,侍酒献唱,以求供养。由于身份和处境的相似,乔吉对这些聪慧美丽、多才多艺的女艺人在赞美欣赏的同时,也对她们的遭遇和命运感同身受,充满了同情。 这首小令的独特之处就在于借“七夕”这一节日特定的氛围,写出了歌者的美丽多情,同时也从侧面反映了她孤独的内心和凄凉的人生境遇以及作者对她的怜爱和同情。结尾“今夜新凉,卧看双星”含不尽之意于言外,意境清新幽远,一扫酬赠之作的香艳、媚俗之态,感情含蓄蕴藉。“好个卿卿”、“水洒不着”、“风吹的倒”等语句的使用,又使本曲保持了元曲的本色。能将雅与俗融合得如此天然无痕,显示了作者在散曲创作方面的高超技巧。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。