网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 随风而来的玛丽阿姨
释义

随风而来的玛丽阿姨

(英)特拉弗斯


〔梗概〕班克斯家来了个新保姆,名叫玛丽·波平斯。两个大孩子简和迈克尔看得很仔细,她是随风飘来的,一手捂住帽子,一手拿着手提包,砰的一声撞到门上。她在门前双脚着地时,整幢房子还晃动了一下呢。接着又有怪事,班克斯太太领玛丽阿姨上楼,光顾说话走在头里,玛丽阿姨突然往扶手上一坐,竟利利索索滑到了楼上,让两个在楼梯口观看的孩子大开眼界,他们常在扶手上滑下来,可滑上去这种事听也没听说过!
接下来的怪事还有的是。玛丽阿姨只带来一只毯子做的手提包,简和迈克尔朝里一张,空空的什么也没有,可玛丽阿姨一伸手却从里面拿出了围裙、睡衣、肥皂、牙刷、发卡、香水、鸭绒被、折椅、折叠床和一个标签上写着“睡前一茶匙”的大瓶子。那瓶子怪极啦,能倒出不同颜色的水,玛丽阿姨让两个大孩子和一对小双胞胎喝。他们以为是药水,都不肯喝,可玛丽阿姨的目光挺古怪,让你不能不听话,结果迈克尔尝了一口,是冰冻草莓,简尝了一口,是橙汁,小双胞胎喝的却是牛奶。
孩子们很快喜欢上了玛丽阿姨。
有一天,玛丽阿姨带着简和迈克尔到贾透法叔叔家里去。玛丽阿姨敲敲房门,里面就传来快活响亮的声音说:“进来进来,欢迎欢迎。”可进屋一看,里面却空荡荡的,找不到人,抬头一看,不由得大吃一惊。原来贾透法先生头顶天花板悬在半空中,样子却很悠闲,架着腿,像坐在那里,手里还拿着一份报纸。贾透法先生低头向孩子们微笑,说:“对不起,今天正好是我生日,又碰上星期五,肚子里充满笑气,身体像气球一样会飞起来,一直等到我也想出件严肃的事情才能回到地上。”简和迈克尔听了觉得很滑稽,也笑了起来,而且煞都煞不住。接着他们身体便越来越轻,猛然一蹦,也飞到了房间顶上。贾透法先生和两个孩子邀玛丽阿姨到上面去。玛丽阿姨拗不过他们,也飞了上去,坐在简的身边。不过她脸上没有一点笑的影子。她还不知用了什么办法,让餐桌也飞到空中。他们几个舒舒服服坐在半空吃茶点。房东柿子小姐一向自以为富有教养,正好提着一壶开水进来,看见这情况很不满意。玛丽阿姨也不知用什么方法,让柿子小姐像个细圆桶那样摇摇晃晃转到空中,把那壶开水放到桌上,这才重新飘落下去。
一天下午,玛丽阿姨推着童车带了四个孩子到公园里去散步。玛丽阿姨指指前边一个闪闪发光的东西,让迈克尔去捡。那是个小圆盒,嵌一块玻璃,里边有指针和字盘,原来是个指南针。迈克尔眼红,说是他的。玛丽阿姨却说她先看见,应该属于她,还说那是用来环游世界的。她接过去转动一下,说一声“北!”只见指针飞转,天气一下子非常寒冷,风吹得简和迈克尔眼睛都睁不开来。等到他们重新睁开眼睛,公园不见了,变成了冰天雪地。一对爱斯基摩男女和一个爱斯基摩娃娃从一个大冰洞里出来欢迎,他们都认识玛丽阿姨,要让孩子们穿上北极熊皮做的大衣,喝鲸鱼油熬成的汤。
玛丽阿姨说他们不能久待,还要环游世界。她又转了转指南针,说一声“南!”简和迈克尔立刻觉得他们像骑上旋转木马,越转越暖和,等到慢慢停下来,他们已经站在热带的棕榈树下,树丛外是火辣辣的阳光,脚下是火烫的金色沙子和银色沙子。棕榈树下有一男一女,衣服穿得很少,珠子却戴了不少,皮肤黑得发亮。他们也认得玛丽阿姨,邀她和孩子们进棕榈叶盖的小棚屋去吃西瓜。玛丽阿姨却拉住孩子们,又转动指南针,说了声:“东!”便带孩子们到了中国,碰到一个礼貌周到连连鞠躬的老头儿,他也认识玛丽阿姨,邀她吃饭。玛丽阿姨趁他又要鞠躬时,转动指南针,说一声“西!”又带孩子们到了印第安人的部落。那是大松林旁的一片草原,一些头插羽毛的印第安人在帐篷和火堆旁迎接他们。小印第安人邀迈克尔跟他赛跑。迈克尔跑啊跑,忽然酋长、帐篷、火堆都没影儿了。他们又回到了公园里。
一分钟环游世界,多了不起!迈克尔还想玩指南针,可玛丽阿姨却把它放进了口袋。
一天,玛丽阿姨带着四个孩子来到一家挺古怪的铺子,里边有一个柜台里放着一排排黑黝黝的干姜饼,每个姜饼上装饰着金星,整个店铺好像给照出了一层淡薄的亮光。店主科里太太又瘦又小,满脸皱纹,她的两个女儿芳妮和安妮却又高又大。科里太太逗双胞胎,竟掰下两个手指给她们当糖吃,更奇怪的是掰掉的地方马上又长出了新指头。简和迈克尔挑了十三个姜饼,个个姜饼上都有一个纸金星。科里太太向他们收钱,要他们把硬币粘在她的衣服上,她那件黑色长衣上尽是硬币,孩子挑个空档往上一按,硬币就粘上了。更古怪的事发生了,他们一出铺子,那家铺子就连影子都没有了。
简和迈克尔吃完姜饼,把纸金星都藏在抽屉里。半夜三更,两个孩子突然被一阵脚步声吵醒,只见玛丽阿姨踮起脚到柜子抽屉里拿了什么东西急匆匆出去了。接着花园里又传来嘁嘁喳喳很激动的声音。他们趴在窗口往外看,只见瘦小的科里太太和两个高大的女儿跟玛丽小姐正走在胡同里,芳妮扛着两把长梯子,安妮提着一桶胶水和一把大刷子。她们穿过胡同,登上了只有草地和矮树丛的山顶,高高竖起梯子,芳妮和安妮扶着,让科里太太和玛丽阿姨爬上去。科里太太用刷子蘸上胶水刷天,玛丽阿姨从篮子里取出一个个闪亮的东西贴在刷过胶水的地方。啊呀,她贴上去的原来就是姜饼上的纸金星,它们一贴上去就发出闪闪的金光。“那是我们的星星!”迈克尔叫起来。他和简赶紧去拉抽屉看,纸星星都没有了。究竟星星是金纸做的呢,还是这些金纸就是星星,两个孩子对这个问题怎么也回答不上来。
好多天以后,一个晚上,简和迈克尔刚躺下,门口就有一个很轻的声音叫他们:“快穿上衣服出去!”他们又惊又怕,急忙穿上衣服,跟随那人的脚步声和招呼声,下了楼,穿过胡同,走过大街,不知不觉来到了动物园。
看门的原来是只大棕熊,它身穿铜扣子大衣,头戴尖帽,拿着两张粉红色票子递给他们,说生日碰到月圆的时候动物园免费接待客人。可那是谁的生日呢,两个孩子怎么也弄不明白。那天晚上所有动物都不在笼子里,都在跑来跑去,简和迈克尔清清楚楚听见它们提到“生日”和“月圆”,像是在商量为谁庆贺生日。一头很有礼貌的狮子,让简和迈克尔挽住它的左右胳臂,领他们走进虎豹馆。大厅里挤满了动物,有黑豹、金钱豹、狼、老虎、羚羊和猴子。有的靠在铁栏杆上,有的坐在一排排凳子上,笼子里却关着两个胖先生、一群孩子、三个穿雨衣的老太太和一个气急败坏的海军上将。真是什么都颠倒了过来。动物在笼子外面逗笼子里的人玩,四只棕熊推着几车食物,过来给关在笼子里的人喂食。原来这些人迷了路,动物园关门了还在里边闲逛,于是动物们只好给他们找个地方住下。
一只企鹅过来向迈克尔请教怎样写一首祝贺生日的诗。它提到了玛丽。两个孩子更糊涂了。不知是谁过生日,给他们票子的那只棕熊为了使他们明白,把他们带到了蛇馆。那里有个人坐在一块木头上,仔细一看竟是玛丽阿姨,简和迈克尔简直不相信自己的眼睛。原来动物们祝贺的是玛丽阿姨的生日。蛇馆吵闹起来,蛇嘶嘶叫着,尾巴着地全身站立起来向玛丽阿姨鞠躬。一条眼镜蛇优美地弯来弯去,游到玛丽阿姨身边,和她亲吻,把自己身上一张金色的皮蜕下来,送给了玛丽阿姨。接着动物们都到动物园中心广场,围住玛丽阿姨。狮子和鸟、老虎和小动物一起跳起了大圆圈舞,一边跳,一边起劲地唱着歌。
天亮了,简和迈克尔在床上醒来,都以为做了夜游动物园的梦。可他们明明看见玛丽阿姨腰上束着一条金蛇皮腰带,上面写着像蛇游一般弯弯曲曲的字:“动物园敬赠”。
〔赏析〕这部童话没连贯完整的故事情节,而是由无严格逻辑顺序的幻想串联而成。这些幻想生动地揭示了儿童的内心世界,表达了他们对周围世界的想象与愿望。阳光、星星、鸟兽以及万物不仅有了生命,而且有语言和情感;人可以像鸟一样飞翔,可以日行万里,一分钟内周游世界……其中也有些幻想包含着对现实的揶揄,如动物园里人驮动物、人在笼中供动物观赏等等,这种人兽颠倒的荒诞情节反映出作者对社会的批判。
〔作者简介〕帕梅拉·林登·特拉弗斯,生于1906年出生于奥大利亚的北昆士兰,英国女作家。她为儿童创作的主要作品是六本以玛丽阿姨为主角的童话。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:01:14