网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 送魏万之京
释义

送魏万之京


朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河2
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过3
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多4
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。



【释】
1.魏万:后改名颢,博平(今山东博平)人,隐居王屋山(今山西阳城西南),号王屋山水,与李白交谊深厚,是李颀的后辈。之京:到京城长安。
2.游子:指魏万。河,黄河。
3.鸿雁:大雁,鸣声极哀。
4.关城:指潼关。御苑:皇宫的庭苑,这里代指长安。砧(音zhen)声:捣衣声。

【译】
昨夜,你刚踏着初霜渡过黄河,
清晨,你这浪迹天涯的游子又吟起离别的歌。
一路上,你怎忍听到归雁的哀鸣?
况且,你要在云雾飘渺的山中度过。
潼关的树色发黄了,催动着寒冬的迫近,
长安城里应是一片捣衣声,伴着苍茫夜色。
呵!朋友,万万不可沉醉于京都的醉酒行乐,
空让青春年华蹉跎。

【评】
此诗一向为人称道,以其安祥和雅、平和不露之故。近人俞陛云评论说:“李诗在明代嘉隆时,多奉为圭臬,虽才力稍弱,而安祥和雅,自是正音。此诗首二句平衍而已,三四句叙客况,句中以‘不堪’、‘况是’四字相呼应,遂见生动。……六句之‘向晚多’,承五句‘关城寒近’而来。收句谓此去长安,录以功名自奋,勿以游乐自荒。绕朝赠策,犹有古风。”(《诗境浅说》内编)

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 17:05:48