阿蒂加斯
都安静吧! 如果有一个人, 他有惊世奇才、赫赫英名; 天生灵巧, 怀悦世之技, 能写会道, 且生活优裕; 如果那样......
雅典的少女
你是我的生命,我爱你。 一 雅典的少女呵,在我们分别前, 把我的心,把我的心交还! 或者,既然它已经和我脱离, ......
想从前我们俩分手
想从前我们俩分手, 默默无言地流着泪, 预感到多年的隔离, 我们忍不住心碎; 你的脸冰凉,发白, 你的吻更似冷......
忽必烈汗
忽必烈汗下令在大都 造一座富丽堂皇的逍遥宫: 那里有圣河阿尔夫 从深不可测的洞穴深处 流入不见天日的海中......
水仙
我独自漫步,象山谷上空 独自飘游的一朵云霓, 蓦然举目,我望见一丛 金黄的水仙,缤纷茂密; 在湖水之滨,树荫之......
孤独的割禾女
你瞧那孤独的山地少女 一个人在田里, 割着, 唱着; 别惊动她啊, 快停下脚步, 要不就轻轻走过! 她独自收割, ......
致杜鹃
啊, 欢乐的新客人!我听到了 听到了你而鼓舞欢欣: 啊,杜鹃!我该叫你“鸟儿”吗, 还只是一种流浪的声音? 当我......
露西组诗
一 我心中泛起奇妙的激情, 我愿意把衷肠和盘托出; 是什么经历使我激奋, 这隐情只能向爱人们倾述。 那时我爱......
琴
风会从四方八面吹来, 我却只爱它来自西方, 因为那儿住着一个姑娘, 她总是在我心上: 那儿流水活活,野木繁生,......
友谊地久天长
怎能忘记旧日朋友, 心中能不怀想, 旧日朋友岂能相忘, 友谊地久天长; 我们曾经终日游荡, 在故乡的青山上, 我......
自由树
你听到过法兰西有一棵树吗? 我不知道它叫什么名字; 爱国者在它周围跳舞, 全欧洲都熟悉它光荣的故事 它站在......
有多少诗人
有多少诗人把闲暇镀成金! 我的幻想总爱以诗章作为 食品——它平凡或庄严的美 能使我默默沉思很多时辰; 平时......
哀歌
哦,世界!哦,时间!哦,生命! 我登上你们的最后一层, 不禁为我曾立足的地方颤抖; 你们几时能再光华鼎盛? 噢,永......
奥齐曼迭斯
我曾遇见一位来自古国的旅行家。 他说:两条没有躯干的巨大石腿 站在沙漠上。半埋在附近的沙下, 是一具破败......
给英国人民的歌
一 英国人民呵, 何必为地主而耕? 他们一直把你们当作贱种! 何必为你们的昏暴的君王 辛勤地纺织他豪富的衣裳......
- 首页
- 34
- 35
- 36