诗文 | 浣溪沙 |
释义 | 浣溪沙这首词原载 《云谣集杂曲子》。西汉元帝以前,每筑一座皇帝陵墓,就要在陵侧置一个县,令县民供奉园陵,称为陵县。其中高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵五个陵县都在渭水北岸(今咸阳市附近),合称五陵。因地近都城长安,且迭次迁来很多富豪,风俗奢纵。唐玄宗以前,李唐王朝也有五个皇帝,高祖、太宗、高宗、中宗、睿宗。通常借指五座陵墓。唐玄宗时,五陵是豪族名门聚居和王孙公子寻欢逐乐的场所,歌苑酒楼产生了大宗侑酒享乐的乐舞和歌辞。《云谣集杂曲子》中有相当一部分的作品是描写盛唐时代 “五陵年少”那种 “访云寻雨、醉眠芳草、狂歌院落”生活的。“五陵”是盛唐时代诗歌曲辞的重要题材之一。这首 《浣溪沙》就是描述五陵“纨绔追欢、歌伎买笑”的歌辞,上篇偏重写歌伎之色,下篇偏重写歌伎之艺,最后点出五陵纨绔的疏狂。 五陵纨绔往往好色思倾国,所以这首词也就从色写起。开端“髻绾湘云淡淡妆,早春花向脸边芳”二句,极写歌伎之美。看,她云髻淡妆,面如春花一样秀美,大有神女下凡之势。古代描写女子红颊娇艳,常用花来比喻。如 《诗经·魏风 ·汾沮洳》: “彼其之子,美如英。”朱熹集注: “英,华(花) 也。”韦庄 《女冠子》: “语多时,依旧桃花面”。白居易 《长恨歌》:“英蓉如面柳如眉”。成语“如花似玉”、“花容月貌”等等,均以花来形容女子的美貌。湘云,湘水上之云,暗喻其如湘水神女,也暗示了她的身份。因为神女、云雨、柳絮、桃花,从唐以来,久已用来作为形容歌伎的词汇。歌伎在筵席之前捧杯递盏用手,所以“玉腕慢从罗袖出,捧杯觞”二句特写其“玉腕”,洁白的手腕像玉一样莹洁光润,其美貌自不难想见。杜诗有“越女天下白”之句,也举肤色来说美。慢,缓也。洁白如玉的手腕,缓缓从罗袖中露出,给人以动态美丽的感觉。 歌伎还要以歌舞博得贵人们的欢心,所以下篇的“纤手令行匀翠柳,素咽歌发绕雕梁”二句,就写歌伎能歌善舞。行,谓执柳而舞。匀,谓舞拍之匀,非柳多寡之匀。这句写歌伎执柳而舞,舞拍均匀,舞步从容,舞姿优美。“绕梁”,用 《列子·汤问》“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去, 而余音绕梁𪲴丽, 三日不绝”之意, 形容歌声美妙。 “恋娇态女”的“五陵年少”,面对如此色、艺俱佳的“娇态女”,早已垂涎三尺了。词的最后两句“但是五陵争忍得,不疏狂”,就写出了他们的这种丑态。但是,犹言“凡是”。争忍,怎能忍住的意思。争,犹言“怎”。疏狂,轻狂,狂荡。“争”字造成的反问语气,与否定词“不”字构成肯定意思的行文法,加重了 “疏狂”一词的力量,将纨绔子弟那种急不可待的纵欲心理暴露无遗。 这首词以严肃而批判的态度直率地写出“五陵年少”那种迷花恋柳的腐朽生活,其意义是积极的,非但没有引起人们的向往,反而激起人们对不合理的社会制度的憎恨。另外,这虽是一首写玩花惜柳的词,但也写得清新自然,极少花间词中妇女的那种浓厚的富贵气和脂粉气。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。