诗文 | Larbaud Valery |
释义 | Larbaud Valery诗人、小说家、评论家。“我渴望成为这样一个诗人:富于幻想,对于世界上各个种族、民族和国家都有透彻的理解,对一切都感到新奇,或者对任何东西都不感到新奇(我认为这是一回事),具有彻底的国际主义精神……这个诗人是拉福格、兰波、瓦尔特·惠特曼的继承者。”这是拉尔博在给亨利·J.M.勒韦(1874—1906)的诗集所写序言中的一段话。他自己正是这样一位诗人。这个诗人是他自己杜撰出来的,命名为A.O.巴纳布斯,还假托某位自称为X.M.图尔尼埃·德·赞布尔(X.M.Tournier de Zamble)的人为巴纳布斯写传记。1908年发表《巴纳布斯先生的书》(le Livre de M.Barnabooth),副标题是《给一位富有的业余爱好者的诗,或巴纳布斯先生的法文著作》(Poèmes pour un riche amateur ou Œuvres fran-çaises de M.Barnabooth)。在这本书中已看不出科比埃和亨利·德·雷尼埃等人对青年时代的拉尔博的影响(他从十五岁起就发表诗歌)。此书再版时,作者又对它多次进行修改,并增加了《可怜的衬衫商人》(le Pauvre Chemisier)、《日记》(le Journal intime)、《特别祈祷》(Dévotions particulières)等篇。书中主人公是个有教养的秘鲁人,跟拉尔博一样,是个巨富(拉尔博在维希拥有几处温泉),他到处旅行,好色,喜欢冒险,在豪华的国际大旅馆里,或在东方特快列车奢侈的车室里,抽着英国烟,写诗歌和记述自已的思想。他热爱以各种面貌呈现出来的生活,生性喜欢远离故乡去发现广阔的天地。他从纪德的《地粮》中得益不浅。这个人物在本世纪三十年代初对文坛影响颇大,对桑德拉尔、莫朗、凯塞尔以及其他喜欢漫游世界的作家的创作影响尤其大。《巴纳布斯》是拉尔博的代表作。他留给后代的其他著作还很多,其中长篇小说《费米娜·玛凯》(Fermina Marquez,1911)写得颇为出色,塑造了一个在爱情和宗教神秘主义之间犹豫不决的少女形象,最后用火烧了自己中学里女友的面颊;《黄、蓝、白》(Jaune,bleu,blanc,1927)是他在欧洲各个公侯小国的旅行日记。在这里,拉尔博已经公开扮演巴纳布斯的角色。另外,他还研究各种风格的作家,著有关于泰奥菲尔·唐岱、拉康、塞弗、夏尔-路易·菲利普、安托万·海罗埃特和保尔·瓦莱里的专论《读书是个不受惩戒的缺点》(Ce vice impuni,la lecture,1925)。他的小说《美人,我思念的美人》(Beauté,mon beau souci,1920)、《情人们,幸福的情人们》(Amants,heureux amants,1926)等,塑造了许多温柔的少女形象,运用了典型的传统写作方法和道地的法国式文体。他的翻译著作有《在圣热罗姆的保佑下》(Sous l'invocation de saint Jérôme,1946)。他还把乔伊斯、拉蒙·戈梅斯·德·拉塞尔纳、塞缪尔·伯特勒、日·勒·鲍吉斯,以及其他外国诗人和作家的作品介绍到法国来。拉尔博年轻时就得了瘫痪症,并且又得了失语症,尽管他对一切都好奇,而且博学多才,但不得不长期停止写作。死前发表了《日记》(Journal,1954—1955)。1952年,他获得全国文学大奖。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。