诗文 | 李白《古风五十九首·其三十四》 |
释义 | 李白《古风五十九首·其三十四》李白《古风五十九首·其三十四》 羽檄如流星,虎符合专城。喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。 白日曜紫微,三公运权衡。三地皆得一,澹然四海清。 借问此何为?答言楚征兵。渡泸及五月,将赴云南征。 怯卒非战士,炎方难远行。长号别严亲,日月惨光晶。 泣尽继以血,心摧两无声。困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸。 千去不一回,投躯岂全生?如何舞干戚,一使有苗平。 天宝十载(751)四月,把持朝政的杨国忠,命剑南节度使鲜于仲通率兵60万讨南诏(今云南省及四川西南部)。“战泸川,举军没,独仲通挺身免。时国忠兼兵部侍郎,素德仲通,为匿其败,更叙战功,使白衣领职。” (《新唐书》卷206《外戚传》)天宝十一载十一月李林甫死后,以国忠为右相,兼吏部尚书。“寻遣剑南留后李宓率兵十余万击阁罗凤,败死西洱河,国忠矫为捷书上闻。自再兴师,倾中国骁卒20万,踦屦无遗,天下冤之。” (引同上)本诗即以此为背景,严厉地谴责了穷兵黩武祸国殃民的罪行。 诗起四句径直展开一幕十万火急的情景:紧急的征兵书如流星般飞驰,朝廷征调军队的兵符,到了各个州郡。万众喧呼,一片“救边”的声音,连夜宿的鸟群都发出了惊鸣。“羽檄”,古代征调军队的文书,上插羽毛,以示紧急。“虎符”,兵符。古代调兵遣将的信物。铜铸,虎形,背有铭文,分两半,右半留在朝廷,左半授予统兵将帅或地方长官,两相验合,才能生效。其实唐代已无合符调兵之制,此只是用典。“专城”,指州郡地方长官,谓其擅专一城。此谓统兵之将。这四句如急风骤雨,翻江倒澜,把读者引入严酷的战斗气氛中,当人们正期待了解战争时,作者却掉转笔锋用轻缓的笔调去述说战前景象了:那时候皇帝坐镇朝廷,大臣掌管国事。天下太平,四野安宁。“紫微”,星座名,即紫微垣,古以紫微垣喻皇帝居处。“三公”,指辅佐皇帝的元老大臣。唐制:太尉、司徒、司空为三公。但太宗以后,“皆不视事”,只是最高荣誉衔。这里泛指辅佐皇帝的大臣。“得一”,见《老子》第三十九章: “天得一以清,地得一以宁。”言天地统一,四海安宁。诗颂以往之升平,实暗讽今日当权者发动不义战争,弄得万众不宁,群鸟夜鸣。故《唐宋诗醇》曰:“‘白日’四句,形容黩武之非。”而查慎行《初白诗评》并联系其根源云:“‘白日’以下四句,国忠之蒙蔽殃民,二罪可并案矣。”接突发一问: “借问此何为?”正如沈德潜云: “言天下清平,不应有用兵之事,故因问之。”(《唐诗别裁》卷二) “答言楚征兵。” 《资治通鉴》天宝十载四月,“剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。……制大募两京河南、北兵以击南诏;人闻云多瘴疠,未战士卒死者十八九,莫肯应募。杨国忠遣御史分道捕入,连枷送诣军所。……于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野。”诗接四句作进一步叙述。前二句点时、地,后二句谓一些体质虚弱的战士不惯远征。“泸”,古水名。一名泸江水,指今雅砻江下游和金沙江会合雅砻江以后一段。相传江水多瘴气,三四月尤甚,五月较好。继写送者和行者分别的悲伤场面:告别双亲大声痛哭,日月也为之黯淡无光。眼泪哭干了,继之流出了血,心里难过得像撕裂开一样,反而双方都没有声音了。接二句两用比喻: “困兽”、“穷鱼”喻怯卒。“猛虎”、“奔鲸”喻敌人。被强征入伍没有经过训练的士卒去与顽敌作战,其结果必然是“千去不一回,投躯岂全生”,怎能保全生命呢?一结,表现出诗人美好的愿望。是说如何能够像舜那样,不用穷兵黩武,而是用修文治教化使南诏受统令,见出诗人对战争的厌恶和对死难人民的同情。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。