网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《拔蒲》
释义

《拔蒲》

朝发桂兰渚,昼息桑榆下。

与君同拔蒲,竟日不成把。

——宋·郭茂倩《乐府诗集·清商曲辞·西曲歌》

南朝民歌写男女情爱内容的很多。这些诗歌或写相恋的喜悦,或写失恋的悲伤,或写惜别的依恋,或写相思的苦痛。这首民歌,虽然也是写男女之间的相恋相悦,但它与一般的爱情诗不同,它把爱情和劳动生活结合起来,描写了青年男女在拔蒲的劳动过程中谈情说爱的情景。 “蒲”,水生植物,可以制席。

“朝发桂兰渚”一句,写早晨一对青年男女一起出发去拔蒲。“桂兰渚”,是指长着桂树和兰草的小洲。这里是这对青年共同居住的地方,还是他们常常幽会的场所?歌中没有交代。但由歌中可以看出,这是他们清晨相会并乘一叶小舟同去拔蒲的地点,是一个美丽的地方:小洲被绿水环绕,桂树和兰草为小洲披上了美丽的盛妆,带来了馥郁的芳香。 “昼息桑榆下”一句,意思是说,他们于桑榆的绿荫下休息。这里虽没有环境的描写,但人们可以想见,他们把小船停泊在岸边,同坐在绿荫下卿卿我我,相恋相悦的情景。以上两句,由“朝发”写到“昼息”,本应写拔蒲的情况,却偏偏对拔蒲不着一字。后面两句,要接着写拔蒲了,可拔蒲的情形却又写得出人意料。 “与君同拔蒲,竟日不成把”,意思是说,只顾与情人谈情说爱,却忘记了拔蒲,结果一整天也没有拔满一把。显然,此歌的重点并非写拔蒲的经过,而是写青年男女的相恋相悦、并使爱情与劳动结合在一起。因而这首爱情诗歌中充满了劳动的气息,在南朝民歌中具有一种清新的格调。

《诗经·毛诗·卷耳》曾描写过与《拔蒲》相似的情形:“采采卷耳,不盈倾筐。嗟我怀人,置彼周行”。这里的“不盈倾筐”与“竟日不成把”的情形十分相象,但其原因却不同:前者是因为思念远方的丈夫,盼他早日归来;后者却是因为与身边的情人相爱相嘻。因而,这两首诗歌的情调也就截然不同:前者低沉忧伤,后者轻松欢快。

这首民歌在艺术上采用了避实就虚的写法。它虽然题为《拔蒲》,却没有写拔蒲的场面;虽是写青年男女的相恋相悦,却偏偏不从正面着笔。它从“朝发”跳跃而写到“昼息”,尽管也提到“同拔蒲”,但紧接着便以“不成把”作结。所写的,皆是“虚处”,把“实处”留给了读者,给人们提供了驰骋丰富想象的余地,收到了“笔愈藏而境愈大”的艺术效果。这首民歌的语言质朴清新,风趣诙谐,可谓“不诡其词而词自丽,不异其趣而趣横生”。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 8:05:03