单词 | arracher |
释义 | 音标:[sara∫e][ara∫e] v.t. 拔掉;夺取,夺得,争得;力夺,巧夺;扯下,拔下 s'~ v.pr. 遗憾地离开,挣脱 I v.t. 1. (连根)拔出,拔除:arracher les mauvaises herbes 拔除野草 arracher les pommes de terre 挖马铃薯 2. 技掉,扯掉:arracher un clou avec des tenailles 用钳子技掉一只钉子 arracher par lambeaux 一块一块地撕下来 Un obus lui a arraché le bras. 炮弹打掉了他的胳膊。 arracher le masque (le voile) à …揭去…面罩(面纱);[转]揭露 3. 夺去,夺取; 争得,博得:arracher une arme des mains de l'ennemi 从敌人手里夺下武器 arracher le pouvoir par la lutte armée 用武装斗争夺取政权 arracher de nouvelles victoires dans la révolution du socialisme 夺取社会主义革命的新胜利 arracher à la mort, arracher des bras de la mot [转]救活 arracher qn à un danger [转]救某人脱险 arracher l'âme (la vie) à qn 杀死某人;[转]引起某人的剧烈痛苦 arracher un consentement好不容易取得同意 arracher les applaudissements 博得掌声 4. arracher qn de … 把某人从某个地方拉开:arracher qn de sa place 把某人从他的位子上拉下来 La sonnerie du réveil m'arracha du lit. 起床铃把我从床上叫起来。 5. arracher qn à … 使某个人脱出某个状态或某种境况:arracher qn au sommeil 把某人叫醒 II s'arracher v.pr. 1. s'arracher les cheveux [转]绝望 2. s'arracher les yeux [转]剧烈争吵 3. s'arracher qn 争夺某人:On se l'arrache. 人家在争夺他。 On se m'arrache. [谑]人家在争夺我。 4. s'arracher de (à) 离开,挣脱,摆脱:s'arracher des bras d'une personne 从一个人的怀抱中挣扎出来 s'arracher d'une habitude 摆脱一个习惯 arracher vt拔 arracher des ongles 拔指甲;拔趾甲 近义词 déraciner, extirper, enlever, extraire, extorquer, soutirer, détacher de , sauver de , soustraire à |
随便看 |
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。