网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 子衿
释义

子衿

青青子衿,悠悠我心
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮
一日不见,如三月兮。




【注释】①子:古时对男子的美称。衿(jīn):衣领。②悠悠:忧思深长貌。③宁:难道。嗣:寄,捎。④佩:佩玉的绶带。⑤挑、达(tà):来回走动貌。⑥城阙:城门楼。
【鉴赏】这是女子焦灼地等候情人之诗。
全诗三章。热恋中的青年男女时常为一些细小的缘故而引出层层的心理波澜。此诗中的女子也正处在这种心态之中。从诗中看,在此之前,她与男友的交往是亲密的,感情是融洽的。他俩经常相会,互倾情愫。然而不知何故,这对恋人之间似乎有了一点小的曲折和误会,闹了一点小别扭。她终于有些沉不住气了,于是来到以前他俩时常幽会的地方,希望能重见他的身影。
一、二章写女子思望之情。她在城阙上等了一会儿,但不见情人的身影。她的眼前浮现出情人青青的衣领、青青的绶带,一腔忧思之情不禁油然而生。她心里不免埋怨起情人来了。她想:纵然我没有去,难道你就不能主动捎个信来?纵然我没有去,难道你就不能前来?
末章写女子思望之态。她久等情人,还不见来,急得在“城阙”上来回走动。“挑兮达兮”一句,生动地表现了她急切期待、焦躁不安的心情。结尾两句,用夸张的笔墨,抒发了女子深沉的思念之情。一天没见着情人,对她好似隔了三个月之久。这正是欢娱觉时短,忧思恨时长。在表达女子相思之苦上,此诗是很真切自然的。
《诗序》说是“刺学校废”。意思是说,郑国处在乱世,学校荒废,许多学子散去了,那些留下来的学子责备他们道:纵然我不往见你,你难道不来学习?为何要废弃学业而只在城阙上游玩呢?须知一日不见礼乐,则相隔如三个月啊! 这种说法与诗意相去甚远。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:15:04