网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 子华使于齐
释义

子华使于齐

子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”
请益。曰:“与之庾。”
冉子与之粟五秉
子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周凶、急不继富。”


【注释】 ①子华:孔子学生,姓公西,名赤,字子华。使:出使。 ②冉子:冉求。粟:小米。 ③釜:古代量名,容当时的量器六斗四升。 ④益:增加。 ⑤庾:古代量名,容当时量器二斗四升。 ⑥秉:古代量名,容当时的十六斛,五秉则为八十斛。 ⑦乘肥马:乘坐着由肥马驾的车辆。 ⑧衣:穿。 ⑨周:同“赒”,救济。

【今译】 公西华出使到齐国去,冉有为他母亲向孔子请求小米。孔子说:“给他六斗四升。”
冉有请求增加。孔子说:“再给他二斗四升。”冉有却给了他八十斛。
孔子说:“公西赤到齐国去,坐着肥马拉的车辆,穿着又轻又暖的皮袍。我听说过这样的话,叫做:君子只是雪中送炭,而不去锦上添花。”

【集评】 清·于光华《论语集益》:“两事合说,见圣人变化裁成处。以九百为多,故辞,非不受禄也。”“记原宪一段,正见周急之意耳。此文字余波处,竟有以辞与平对者,是尚可与言古人文字也乎哉!”

【总案】 本文选自《论语·雍也》,记述冉有为出使齐国的公西华的母亲请粟之事。公西华是富是贫,短文一开头并未显示出来。但在冉有为其母请粟之后,从孔子答应所给数量来看,公西华之母显然不是需要“周急”者。可是冉有不明孔子之意,不但“请益”,而且私下“与之粟五秉”,这才引出孔子所谓“周急不继富”的看法。孔子一贯主张“博施于民而能济众”,“不患寡而患不均”,提倡雪中送炭,反对锦上添花,可以说此文又是一个活生生的例子。从全文的记述描写来看,孔子为人师不是强人所为,而是循循诱导,启而发之,这是真正的孔子性格。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/5 4:53:29