诗文 | 女耕田行 |
释义 | 女耕田行乳燕入巢笋成竹 【校记】 1.苗,《全唐诗》一作“田”。 【注释】 [截绢] 截割织布机上尚未成匹之绢。唐代市井贸易,绢与钱兼用。《新唐书》卷五一《食货志》:“(开元)二十五年,以江淮输运有河洛之艰,而关中蚕桑少,菽粟常贱,乃命庸调资课皆以米,凶年乐输布绢者亦从之,河南北不通运州,租皆为绢代。” [畦陇] 田垄。 [时雨] 应农时而降之雨。陶潜《五月旦作和戴主簿》:“神萍写时雨,晨色奏景风。” [朝雉] 《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”崔豹《古今注》:“《雉朝飞》者,犊沐子所作也。齐处士,愍、宣时人,年五十无妻,出薪于野,见雉雄雌相随而飞,意动心悲。乃作《雉朝飞》之操,将以自伤焉。”此处暗寓耕田女子之迟暮未嫁之感。 [花发尽] 谓春芳将尽。语涉双关,写时令,亦写二女惜春自怜自苦之悲。卢纶《送畅当还旧山》:“山中松桂花发尽,头白属君如等闲。” 【评论】 《重订唐诗别裁集》卷八:末二语一衬,愈见二女之苦,二女之正。 《载酒园诗话又编·戴叔伦》:此诗语直而气婉,悲感中仍带勉励,作劳中不废礼防,真有女士之风,裨益风化。张司业得其致,王司马肖其语,白少傅或得其意,此殆兼三子之长先鸣者也。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。