网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《钱塘湖春行》
释义

《钱塘湖春行》

唐·白居易

 

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

 

【注释】钱塘湖:指浙江杭州的西湖。孤山:在西湖的里、外湖之间。因与其 他山不相连接,所以称孤山。上有孤山寺,可总览西湖全景。贾亭:又叫 贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。乱花:纷繁的花。没(mò):遮 掩。足:满足。白沙堤:指西湖东面的白堤,上有断桥等名胜。

【大意】我在孤山寺北、贾公亭西的孤山山顶,眺望秀丽的西湖,只见潇潇的 春雨过后,湖水新涨,几乎与湖岸齐平;阴晴不定的天空中,舒卷的白云 重重叠叠地压向湖面,几乎与涟滟的波光连成了一片。天气乍暖还寒, 几只早起的黄莺鸟正争夺着向阳暖和的树枝,想早日试一试它们沉默了 一个冬季的歌喉;不知哪家屋檐下的燕子,正飞来飞去,忙碌地衔着春 泥,构筑它们的新巢。我骑着马儿缓行在垂柳依依的湖畔。那渐次开放 的鲜花,姹紫嫣红,迷乱了游人的眼神;刚刚萌发嫩芽的小草,新绿浅浅, 恰好能盖没马蹄。钱塘湖畔,最令人流连忘返、徘徊着不忍离去的地方, 就要数这柳阴里的白沙堤了。


何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第100页.


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:07:40