新谷行 [朝鲜]李奎报
一粒一粒安可轻? 系人生死与富贵。 我敬农夫如敬佛, 佛难养活已饥人。 【赏析】 《新谷行》是一首五言绝句......
代农夫吟 [朝鲜]李奎报
带雨锄禾伏亩中, 形容丑恶岂人容。 王孙公子休轻侮, 富贵豪奢出自哝。 新谷青青犹在亩, 县胥官吏已征租......
古意 [朝鲜]崔致远
狐能化美女, 狸亦作书生。 谁知异类物, 幻惑同人形。 变化尚非艰, 操心良独难。 欲辨真与伪, 愿磨心镜......
江南女 [朝鲜]崔致远
江南荡风俗, 养女娇且怜。 性冶耻针线, 妆成调管弦, 所学非雅音, 多被春风牵。 自谓芳华色, 长占艳阳......
世上的蔷薇千朵万朵 [波斯]哈菲兹
世上的蔷薇千朵万朵, 有一朵对我笑,我就心满意足。 草原上的翠柏挺秀端庄, 阴影落我身,我就心满意足。 ......
我为爱情受了多少委屈 [波斯]哈菲兹
我为爱情受了多少委屈,请不要问, 我吞了多少离恨别绪,请不要问。 我浪游天下,找到了一位魔女, 她有何......
琴声婉转悠扬 [波斯]哈菲兹
琴声婉转悠扬,花瓣儿在风中轻荡。 莫饮那提神的酒,留心狡黠的暗探在旁。 若逢杯盏在手,与挚友共饮对酌,......
花园里洋溢着热闹的春意 [波斯]哈菲兹
花园里洋溢着热闹的春意, 花儿为动听的黄莺送上春的信息。 晨风呵,如若你那轻拂草坪上的嫩绿, 请向翠柏......
葡萄女儿走失了 [波斯]哈菲兹
在以灵魂冒险的市场上,快去大声宣布: “听着,情场的居民!听着,为了主的缘故! 葡萄女儿走失了,离开我们......
那又如何? [波斯]哈菲兹
如果从你花园里摘一枚果,那又如何? 如果我试图照明而用灯火,那又如何? 主啊,如果我在情火之中熊熊燃烧,......
心着火了! [波斯]哈菲兹
心着火了!主啊,那是谁家的烛火引起? 看主的面上,问问这是谁人心上的欢喜? 真想知道谁是她家中人,她躺在......
同甘共苦 [波斯]鲁米
啊,朋友!让我们把欢乐共享! 若没有欢乐,便共同分担忧伤! 朋友啊!我们应同真主无所不讲, 就像耶稣向圣母......
商人和鹦鹉 [波斯]鲁米
从前有个商人养了一只鹦鹉, 将它囚于笼中,取悦人们的耳目, 一天商人打点行囊要出趟远门, 他决心去印度......
语法学家和舵手之争 [波斯]鲁米
一天上船来一位博学的语法家, 这自大的士子开口向舵手问话: “你是否学过句法?”“没有。”舵手回答。 “......
骑手和睡者的故事 [波斯]鲁米
一次有个骑手沿草原驰奔, 在荒野中看到个睡着的人。 一条毒蛇正游到那人跟前, 突然钻进了他张开的嘴间。 ......
- 首页
- 82
- 83
- 84