诗文 | 在狱咏蝉 |
释义 | 在狱咏蝉
【释】 1.西陆:指秋天。《隋书·天文志》:“日循黄道东行,一日一夜行一度。三百六十五日有奇而周天。行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”南冠:指囚徒。《左传》成公九年:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者谁也。’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”杜预注:“南冠,楚冠。”“侵”一作“深”。 2.玄鬓影:指蝉。古人梳拢鬓发薄如蝉翼。称蝉鬓。玄,黑色。玄鬓影,本来是借用乌黑油亮而且薄可见影的蝉翼以比喻鬓发。此处则借用玄鬓影这一发式来比喻蝉翼。白头吟:古乐府曲名。相传司马相如将娶妾,卓文君作此以自绝。此处借用“白头”以自伤衰老。同时,《白头吟》曲调衰怨,正好与作者此刻情绪相同。 【译】 秋天里,蝉儿在树上鸣琴, 铁窗内,我这囚徒乡思正深。 怎忍受你那乌黑的薄薄的蝉翼, 来面对我这鬓发斑白的老人。 霜露沉重,你怎能高飞奋进, 西风飒飒,让你的高歌没沉。 你餐风饮露的高节呵,谁人相信? 也没有人相信, 我的这颗赤子之心。 【评】 骆宾王本有大志,但却仕途坎坷、屡遭打击。此诗写于高宗仪凤三年(678),在侍御史任上,被诬以受贿罪而入狱。诗人以蝉自托,主客体浑然一体,为唐诗三首咏蝉名篇之一。 清人施补华《岘佣说诗》评:“《三百篇》比兴为多,唐人尤得此意。虞世南‘居高声自远,端不籍秋风’,是清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’,是患难人语;李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声’,是牢骚人语,比兴不同如此。” |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。