诗文 | 华清引(平时十月幸兰汤) |
释义 | 华清引(平时十月幸兰汤)感旧① 平时十月幸②兰汤③,玉甃④琼梁。五家⑤车马如水,珠玑满路旁⑥。 翠华⑦一去掩方床,独留烟树苍苍。至今清夜月,依前过缭墙⑧。 【注释】 ①感旧:治平元年(1064)十二月,苏轼游骊山,感于唐玄宗、杨贵妃骄奢淫逸事,作此词。 ②幸:帝王到达。 ③兰汤:指骊山华清池。从天宝五年至十四年,每年十月唐玄宗都到华清池过冬。 ④玉甃:指华清池用玉石砌成。甃,井壁。 ⑤五家:指杨贵妃本家杨锆、杨锜及韩、虢、秦三夫人五家。《旧唐书·杨贵妃传》:“韩、虢、秦三夫人与铦、锜奇等五家,每有请托,府县承迎,峻如诏敕。四方赂遗,其门如市。” ⑥珠玑满路旁:《旧唐书·杨贵妃传》:“玄宗每年月幸华清宫,国忠姊妹五家扈从,每家为一队,著一色衣,五家合队,照映如百花之焕发,而遗钿坠𤉱,瑟瑟珠翠,璨灿芳馥于路。” ⑦翠华:帝王之旌,以翡翠鸟羽装饰。诗文中多指代皇帝。 ⑧缭墙:围墙。 【评点】 《钦定词谱》:此调止此一词,平仄当遵之。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。