网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 田绪宗妻张氏的人物故事|评价|小传,田绪宗妻张氏的事迹|史鉴
释义

田绪宗妻张氏的人物故事|评价|小传,田绪宗妻张氏的事迹|史鉴

张氏,德州人。其夫田绪宗政声很好,卒于官。张氏细心奉公,代夫处理政事,无半点差错,直到接任的人到来。张氏教子有方,3子皆有文行。张氏通晓《诗》、《春秋传》,并能写文章。70岁时,乡里族人准备为她祝寿,她引经据典加以制止。张氏77岁去世,有《茹荼集》留世。

〔正 史〕

田绪宗妻张,德州人。绪宗,顺治九年进士,官浙江丽水知县,有声。卒官。张预戒管库,谨视赋徭所入,发牍核其数。代者至,请知府临察,无稍舛漏,乃持丧归。教三子雯、需、嘟,皆有文行。张通《诗》、《春秋传》,能文。

年七十,里党将为寿,诫诸子曰:“礼,妇人无夫者称未亡人,凡吉凶交际之事不兴,亦不为主名,故春秋书“纪履緰来逆女”。《公羊传》曰:“纪有母,何以不称母?母不通也。”何休云:“妇人无外事,所以远别也。”后世礼意失,始有登堂拜母之事。战国时,严仲子自觞聂正母前,且进百金为寿。盖任侠好交之流,有所求而然耳,岂礼意当吉是耶?吾自汝父之殁于官,携扶小弱,千里归亲,含恨履戚,三十年余。阖户辟绩,以礼自守。幸汝曹皆得成立,养我余年,然此中长有隐痛。每岁时媵腊,儿女满前,牵衣嬉笑,辄怦怦心动,念汝父之不及见。故或中坐叹息,或辍箸掩泪。今一旦贵客填门,为未亡人称庆,未亡人尚可以言庆乎?三十年吉凶交际之事不与知,而今日更强我为主名,其可谓之礼乎?处我以非礼,不足为我庆,而适足增我悲耳。汝曹(11)官于朝,宜晓大体,其详思礼意,以安老人之心!”

张年七十七而卒,有《茹荼集》。雯官至户部侍郎。

《清史稿·列女传》

[注 释]

①声:威望,名望。②舛(chuan):差错。③兴:举办。④逆:迎接。⑤觞(shang):进酒。⑥吉:吉利,吉祥。⑦戚:悲伤。⑧阖(he):关闭。⑨媵(lu)腊:媵,《说文》:“楚俗,以二月祭饮食之神也。”腊,在农历十二月合祭诸神曰腊,因此农历十二月称腊月。⑩辍箸:放下筷子。(11)汝曹:你们。曹,辈。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 6:00:53