诗文 | 《以虫治虫》 |
释义 | 《以虫治虫》宋·沈括 元丰中,庆州界②生子方虫③,方④为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎⑤,其喙⑥有钳,千万⑦蔽⑧地;遇子方虫,则以钳搏⑨之,悉⑩为两段。旬日(11),子方皆尽(12),岁以大穰(13)。其(14)虫旧曾有之,土人(15)谓之“傍不肯(16)”。 【注释】①选自《梦溪笔谈》。沈括(1031年—1095年),字存中,号梦溪丈人,杭州钱塘(今浙江杭州)人,北宋科学家。《梦溪笔谈》是沈括所著的笔记体著作,收录了沈括一生的所见所闻和见解,被西方学者称为“中国古代的百科全书”。 ②〔界〕地域,地区。 ③〔子方虫〕古人对黏虫的称呼,是一种为害粮食作物和牧草的害虫。 ④〔方〕正当,正要。 ⑤〔狗蝎(xiē)〕一种昆虫,“蠷螋(qúsǒu)”的别名。 ⑥〔喙(huì)〕原是鸟兽等的嘴,这里指一种似狗蝎的虫子的嘴。 ⑦〔千万〕成千上万。 ⑧〔蔽〕遮蔽,遮盖。 ⑨〔搏〕搏斗。 ⑩〔悉〕都,全。 (11)〔旬日〕十天。 (12)〔尽〕空,没有。 (13)〔岁以大穰(ráng)〕年成因此而大丰收。岁,一年的农业收获。以,因为。大穰,庄稼大丰收。 (14)〔其〕这样的。 (15)〔土人〕本地人。 (16)〔傍不肯〕一种昆虫,步行虫的别名。 【译文】宋神宗元丰年间,庆州地区出现了子方虫,正成为田里庄稼的危害。忽然,又出现了一种虫,这种虫很像生长在土壤里的狗蝎。它的嘴上长有钳,成千上万遍地都是;它遇上子方虫,就用嘴上的钳子与子方虫搏斗,子方虫全被咬两段。十天后子方虫全都被杀光了,年成因此而大丰收。这样的虫子以前就曾经出现过,当地人叫它们“傍不肯”。 字数:723 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。