诗文 | 《二郎神》(柳永) |
释义 | 《二郎神》(柳永)柳永 炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户爽,天如水、玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思穿针楼上女,抬粉面、云鬓相亚。钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。 词中境界,无非情景二端,讲究缘情布景,触景生情。柳永此词,上片写景,下片写情,可谓情景相生的佳制。 上片所写之景,乃七夕夜晚之景。七月七当夏秋之交,暑热尚未消退。此日“炎光谢”,全赖“过暮雨”:黄昏时下了一场阵雨,驱散了大气中的炎热。“芳尘轻洒”,是暮雨过后的景象。“芳尘”,曹植《洛神赋》: “凌波微步,罗袜生尘”,是指女子走路时扬起的灰尘。一阵暮雨,轻洒芳尘,尘土扬不起来,显得地面洁净。“露冷风清庭户爽”,继续扣住“过暮雨”来写,露为冷露,风为清风,这在炎热的七月,该给人多么舒适的感觉,一个“爽”字便给我们描述了这种感觉。入夜后,天又转晴,如钩的半月悬挂在遥远的天幕,“天如水”,“天街夜色凉如水”(杜牧)也,“碧天如水夜云轻” (温庭筠)也。 在如此美好的夜晚,主人公想起今夕何夕,想起牛郎织女的传说。词中“星娥”应指牛女。“嗟久阻”,牛郎织女每年只能在七夕见一次面,主人公想: 自去年七夕以来,他们一直遥隔银河,一定在嗟叹离别太长久了吧?终于等到了见面的日子,他们一定会“依旧约”而驾飙轮一见的吧?极目远望,明亮的银河高挂天宇,有一缕微云正在银河里飘动。说“微云暗度”,既是写实景,又暗喻牛郎织女之相会。前句说“飙轮欲驾”,此时则正驾飙轮,因此有风;因为有风,云才会移动。读到这一句,我们会想到,牛郎织女的风轮正与微云一起在飘动,而一语双关的“度”字则证实了我们的猜想。 以上写景,溶入了牛郎织女的美丽传说。下片所写之情,正从此出发。 “闲雅”是对上片所写景色的概括,是上下片联系的枢纽,也是情景转换的关键。清风朗月,星河灿烂,真是“古今无价”。但“穿针楼上女”见此景却有不同的感受。《荆楚岁时记》载: “七月七日为牵牛织女聚会之夜,是夕,人家妇女结彩楼,穿七孔针,……以乞巧。”她抬头仰望天空,本为向织女乞求智巧,可想到牵牛织女的今夕相会,却惹起了无限情思:此时此刻,天上牛郎织女“金风玉露一相逢”,人间也总会有人于回廊影下幽欢。对这一切她是多么羡慕啊!正象杜牧笔下的那位“卧看牵牛织女星”的女郎一样,在她羡慕的背后隐藏着多少幽怨和希望。最后三句是她发自内心深处的美好祝愿:无论是天上还是人间,愿大家每年的今夜都愉快!这既是对“天上人间”的祝愿,也是对自己未来的祝愿:但愿来年的今夜自己也能“占得欢娱”。 杜牧《秋夕》诗云: “红烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”此词便从杜牧《秋夕》诗的后两句化出。此词上片写的“天街夜色凉如水”的景色与下片写的“卧看牵牛织女星”的情思,比之小杜诗,更曲折、细腻,情致也更婉转。 柳家一句最著题,道“暮雨芳尘轻洒。(〔宋〕沈作喆《寓简》卷十引无名氏《鹊桥仙》) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。