网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《[中吕]山坡羊》 - 元·薛昂夫
释义

《[中吕]山坡羊》 - 元·薛昂夫

[元]薛昂夫

大江东去,长安西去,为功名走遍天涯路。厌舟车,喜琴书,早星星鬓影瓜田暮。心待足时名便足。高,高处苦;低,低处苦。

这首小令,是一个浮沉于宦海的士大夫的慨叹。

“大江东去,长安西去,为功名走遍天涯路。”写他追逐功名奔波不休的情形。这里“东”“西”两字对举使用,表明作者足迹遍及大江南北,给人以路长水远、风尘仆仆之感。水路迢递,陆路遥远,用空间之具象,隐喻抽象之时间,暗示求官之渺不可期,颇含功名难就之怨。“厌舟车,喜琴书,早星星鬓影瓜田暮。”本来无意于功名的薛昂夫,步入仕途就身不由己。当他深感环境之恶劣和世路之艰险时,就开始厌倦功名利禄的官场生活,乐于回到弦琴书画的书斋中来,向往着淡泊宁静的生活。“瓜田”,用汉初邵平在长安东门种瓜的典故以喻弃官归隐,但作者尽管两鬓染霜仍不能摆脱宦海浮沉、人生纷扰,不能超脱现实的痛苦,让自己平静的休息,接受大自然的抚慰。所以作者慨叹万分:“心待足时名便足。”这是对自我意志的否定:为了功名,一生扰扰攘攘,说到底还是自己受制于“名缰利锁”。这种心声的显透,正说明薛昂夫处在一种仕与隐的交界处,有时不甘寂寞,有时心灰意冷。这种内在矛盾与痛苦,在很大程度上表明了中国古代文人的思想特点。“高,高处苦;低,低处苦。”当作者感到强大的异己力量的压抑而驾驭自己的命运小舟力不从心时,他焉能不发出这种喟然长叹!古往今来,英才蹭蹬,志士侘傺,心比天高仍沉为下僚,这是低处苦;不少身居“庙堂之高”而志在济世者,也不免忧谗畏讥,雄心无法实现,雄才无法施展。这里作者以简洁明了的排偶,将心中的怫忧之情和盘托出,在更广阔的范围内概括了封建社会知识分子的共同际遇与感受,具有较高的典型性。

薛昂夫的这篇作品,在平实质朴的语句中,熔铸了作者历尽坎坷的仕途体验,在一定程度上反映了那个时代才智之士的精神世界。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 2:28:25