诗文 | 潘诗烂若舒锦,无处不佳;陆文如披沙简金,往往见宝。 |
释义 | 潘诗烂若舒锦,无处不佳;陆文如披沙简金,往往见宝。【注释】 潘:指潘岳,晋代著名文学家,长于辞赋,辞藻艳丽。 烂:灿烂。 舒:展开。 陆:指陆机,晋代著名文学家。诗文辞藻宏丽。 披沙简金:披,分开;简,选择。比喻精心筛选,去粗取精。 【赏析】 南朝梁钟嵘的《诗品》,品评了自汉至梁122位诗人的五言诗,品第高下,探索渊源,标举特色,指陈利病。语言简洁,含义丰富,极有见地。其中对潘岳和陆机的评价是: “潘诗烂若舒锦,无处不佳;陆文如披沙简金,往往见宝。” 意思说:潘岳的诗赋辞藻艳丽,处处都好;陆机的文章细心挑选,也有精品。 潘岳是西晋太康诗人的代表,他的诗文辞华艳,以写哀吊内容见长,代表作《悼亡诗》三首,为怀念亡妻而作。作者用“烂若舒锦”形容潘岳诗赋辞藻绮丽华赡,如披锦绣,夺目生辉。 陆机是西晋太康诗人的代表,他的诗追求绮丽,刻意辞藻,句子排偶,繁富芜杂。南朝梁刘勰评论他说:“至如士衡(陆机)才优,而缀辞尤繁。”《文心雕龙·熔裁》)但是,陆机诗赋虽有冗杂之弊,若披沙简金,仔细品赏,亦不乏精彩之处。 《北史·苏绰传》中涉及对晋代文学的评论说:“自有晋之季,文章竞为浮华,遂以成俗。”潘岳、陆机二人的创作,都体现了这一特点。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。