诗文 | 【黄钟】人月圆(伤心莫问前朝事) |
释义 | 【黄钟】人月圆(伤心莫问前朝事)【鉴赏】【人月圆】,曲牌名,黄钟宫,小令用。全同宋词。此调始于北宋王诜,因词中“人月圆时”句,取以为名。又名【青衫湿】。金元时,入散曲。 此曲乃怀古之作,为作者重登越王台(春秋时越王勾践为招贤纳士而修筑之台,在浙江绍兴)时所发之深沉感慨。 盛唐李白《越中览古》:“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今唯有鹧鸪飞。”中唐窦巩《南游感兴》:“伤心欲问前朝事,唯见江流去不回。日暮东风青草绿,鹧鸪飞上越王台。”以及这首散曲皆是登越王台而发,有着历史的脉络可循。由天宝盛世至中唐动乱,再至蒙人入主中原,“伤心欲问”至“伤心莫问”,“日暮”至“残照”,“鹧鸪飞”至“鹧鸪啼”,由失望至绝望。“东风草绿”与“花开”,一派生机,恰似“桃花依旧笑春风”,暗含今昔之感;然而一切尽在“残照”中,正合“夕阳无限好,只是近黄昏”(李商隐《乐游原》)之意。重新登上越王台,前朝往事历历在目,从越王勾践卧薪尝胆、三千越甲终吞吴,至宋室南迁偏安一隅、懦弱无能最终被灭,再至元朝由盛而衰,危机四伏,世事变化莫测,让人伤感万分。鹧鸪鸟哀婉地啼叫着“行不得也哥哥”,春风中野草杂花丛生,却是在残阳斜照里。 “怅然孤啸”,取“怅然山河,唯以啸歌,其忧也哉”(唐萧颖士《江有枫一篇十章》)之意,惆怅孤独,忧思重重,皆为山河。“青山故国”取“满目青山非故国”(宋黄干《答刘正之见招四绝》)之意,青山依旧,故国何处?“乔木苍苔”取“望丰屋知名家,睹乔木知旧都”(王充《论衡·佚文》)与“一枝黄菊西风泪,数亩苍苔故国心”(宋黄庚《九日客怀》)之意,乔木高耸,苍苔幽翠,字里行间,满怀旧都故国之思。心中怅惘,独自长啸,青山依旧,乔木萧条,苍苔数亩,故国何在?“当时明月”取“何处青山不堪老,当年明月巧相随”(宋苏轼《次韵李修孺留别二首》其二)之意,何处青山无月明?“年年明月总相似”,唯有“故国不堪回首月明中”。“依依素影”,明月依依,从古至今;斜阳残照至明月当空,依依者何止明月? 作者沉湎于历史的长河不能自拔,伤心欲绝。春风当时,花红草绿,感受的不是春意,而是鹧鸪悲啼于残阳斜照里。抬头古木残存,低头满目苍苔,更是惆怅万分。不知不觉,已是皓月当空,明月还是那个明月,可故国又在何处?至此不能自已,故反问之:旧时的明月依旧当空照耀,那轻柔的倩影不知从何处飞来?此曲怀古伤今,凭吊古迹,怀念故国,感慨今昔。整曲浑然天成,情真意切。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。