诗文 | 长相思 |
释义 | 长相思闺怨词要写得一往情深,很重要的一着是要把闺妇生活中最能表现其闺怨情怀的片断吸取入文。这首词,颇得力于此。 先从时间上说。作者把闺妇置于“暮雨潇潇”的傍晚时分,很见匠心。一天之中,傍晚时分无疑是最易惹动离愁的。飞鸟投林,牛羊下括,农夫收工回家,都在傍晚时分。当此之时,如果丈夫行役异乡,久久未归,闺妇自然会加倍地感到空虚寂寞。李白的词作早已注意到了这一点,在《菩萨蛮》中写道:“暝色入高楼,有人楼上愁。”白居易则突进一层。他不是截取一般的傍晚时分,而是截取了一个“雨潇潇”的傍晚时分。这就使这一敏感的时间在展示离人愁怀方面更恰到好处了。不难想见,词中的闺妇处此时刻之中,于空虚寂寞之外,必然会平添心烦意乱之感。那感触,较之一般的暝色起愁更为强烈。陈廷焯说:“好在‘暮雨潇潇’四字。妙在绝不着力。”(《词则·闲情集》卷一评)道理即在于此。 次从心态的刻画上说。作者把闺妇内心的潜意识以梦幻的方式出之,愈感真切。上片所写的境界颇为恍惚。“深画眉,浅画眉”两句,显然不是“现在式”,而是“过去式”。为了逗丈夫喜欢,她精心地画过眉。究竟是画得深好,还是画得浅好,颇费思量。在夫妻生活中,画眉这件事尽管很小,却幸福而甜蜜,因而在这相思的时刻,最先从记忆中跳出来。回忆过去,不仅仅是为了填补当前的不足,更重要的是在于追求,对曾经获得过的幸福的追求。“蝉鬓鬅鬙云满衣,阳台行雨回”,则是由热烈的追求和缠绵的相思所引起的一种极为艳丽的梦幻。由于不便直说,便借用巫山神女这个熟典来曲说。相传为宋玉所撰的《高唐赋》中的神女曾说过“旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下”的话,且曾自荐枕席于楚王,因此“阳台行雨”往往是男女欢会的代称。众所周知,梦幻是潜意识的活跃状态。而潜意识的活跃状态,正是思之深,念之切的必然结果。闺妇在现实生活中无法得到的幸福终于在梦幻中暂时地得到了。但是她必须付出代价。这就是下片所写的从梦幻中醒来以后的加倍的痛苦。 换头“巫山高,巫山低”,紧扣上片中的“阳台”一词,“高”、“低”两字又与上片“回”字相关,句法细密无间。由于与丈夫分别太久,相思之苦太深,因而当她悠悠醒来以后,仍然惦念着那高高低低的巫山。这时,她发现作为梦幻中的欢会之地的巫山离自己是那样的遥远,简直是虚无缥缈,而留在自己心头的却是一大堆迷惘、杂乱、剪不断、数不清的离愁。听着窗外潇潇的暮雨声,她比先前更为痛楚地叹息自己的可悲处境:“空房独守时”。“空”、“独”两字以其怵目惊心的敏锐感觉,与梦幻中的朦胧恍惚适成对照。它说明,梦幻过去以后,闺妇陷入了更为难堪的空虚和无比深切的怅恨的煎熬之中。大凡相思彻骨而导致潜意识的活跃,希冀在梦幻中获得暂时的慰藉,这就不同于一般的相思之情而应该称之为痴情了。作者抓住了闺妇最有痴情的片刻来展示其缠绵悱恻的相思之苦,所以黄异《花庵词选》评为“非后世作者所及”。 本词在声律上也有特色。全词八句,除第五句外,句句用韵,而且用细微级的之、微、齐韵通押,使词的声情与闺妇的哀情融成一片,自然凄响,宛转谐美。故俞陛云说:“此首音节,饶有乐府之神。”(《唐词选释》)另据叶申芗《本事词》说:“吴二娘,江南名姬也,善歌。白香山守苏州时,尝制《长相思》‘深画眉’一阕云云。吴善歌之,故香山有‘吴娘暮雨潇潇曲,自别江南久不闻’之咏。盖指此也。”可见本词的音乐美也是不可多得的。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。