诗文 | 邵燕祥《大峡谷去来》赏析 |
释义 | 邵燕祥《大峡谷去来》赏析 邵燕祥《大峡谷去来》原文 这是一篇访美札记,说的是在美国的一段旅行经历。但作者并没有像通常的游记那样,先是作烦琐的交代,讲上一大通“正确的废话”。作者抛弃了俗套的格局,一开始就语出惊人。一系列具有强烈反差意义的排比句式一下子吸引了读者的注意力,使人顿生看个究竟的勃勃兴趣。接下来是笔墨经济的简要说明,这两个反差强烈的地方,一个是美国最大的赌城拉斯韦加斯,一个是闻名于世的自然景观大峡谷。作者同样没有唠唠叨叨地解释为何会去赌城,只一语中矢,“去大峡谷必得在赌城中转”。 扼要的交代之后,便是具体行踪的铺排展开。作者不说美国交通的便利,但那飞越河流山脉的四小时,昭然了无需说却也感受得到的事实。出租车司机的一番话,为尚未进入赌场的作者提供了一幅绝妙的赌徒肖像画。有趣的是,他以为作者也是来做黄金梦的,而他所预言的“乘兴而来,败兴而返”,实际上为这一类的赌博添上了一个旁观者清的注脚。黄金梦的真伪由此可见一斑。 然而,旁观者虽清,当局者仍迷。一幅幅赌场的速写在作者笔下生成。他以极幽默的语言调侃着那些赌徒。“一排排坐在角子机前的客人,仿佛值班员在什么中央控制室操作时一般兢兢业业。”以此来形容赌徒的神态,再恰当不过,且又流露出作者本人的几许嘲讽之意。有关华裔妇女逛赌场又怕给人拍照的小插曲也有趣得很。这是一种赌徒的心态,说不定这位妇女也是一位中国去的旅游者,或者虽是美籍华人,却是瞒着家人来赌场的呢? 一个小插曲传递的却是耐人寻味的信息。拉斯韦加斯既然是美国最大的赌城,它的名符其实除了赌城众多,还体现在城市生活的各个方面,作者从几个侧面的观察与描写,佐证了赌城的名不虚传。 “几乎与赌城相毗连的大峡谷,却是另一番夜色”。犹如电影镜头的转换,作者的笔锋从纸醉金迷、灯红酒绿的花花世界移到了另一个壮丽雄伟的自然世界。大峡谷的景观与赌城绝然不同,如果说,作者在赌城时的心情带有旁观者的冷眼、嘲讽与调侃,那么置身于大峡谷的层峦叠嶂、苍然老绿的壮观之中时,他的心态却是严肃和庄重的。面对寥阔的天地、万古如斯的夕阳斜晖,作者对大自然的宏伟与永恒肃然起敬。他思绪万千,浮想连翩,体味着古与今,兴与衰,变与不变,依恋与超脱,瞬间与历史,个人与人类等一系列深邃如大峡谷的命题。如果说他在赌城是超然轻松的旁观者,那么此刻在大峡谷,他则是个深沉凝重的思想者。山的壮伟,谷的幽深使他有会于心。 《大峡谷去来》是一篇可读性、思想性、艺术性融于一炉的游记散文。它不仅为我们提供了美国社会的某些习俗和大自然的景观,而且将感性的体验与深沉的思索熔于一炉,处理得含蓄且空灵,给人以回味的余地。赌城与大峡谷景观的对比,人物心态的强烈反差,不加评说却自有评判的结果,这是棋高一着的艺术构思。简约扼要的语言传递出极大的密度,张弛得当,文字老辣、掷地有声,且有诗一般的节奏回旋其中。 (施国英)
① 掷骰时发出的声音。古时骰子上分别刻上枭、卢、雉等图形,以此为胜负之彩。明代瞿佑《骰子诗》:“却忆咸阳客舍里,呼卢喝雉烛花底。” ③ 英文,科罗拉多大峡谷。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。